"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The aim of this study is to give the semantic profile of the Greek verb-deriving
suffixes -íz(o), -én(o), -év(o), -ón(o), -(i)áz(o), and -ín(o), with a special account
of the ending -áo/-ó. The patterns presented are the result of an empirical
analysis of data extracted from extended interviews conducted with 28 native
Greek speakers in Athens, Greece in February 2009. Rochelle's Lieber's (2004)
morphological system is used as a theoretical framework.
The analysis suggests (i) a sign-based treatment of affixes, (ii) a vertical
preference structure in the semantic structure of the head suffixes which takes
into account the semantic make-up of the bases, and (iii) the integration of
socio-expressive meaning into verb structures.