Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34674

Still Needed:

$40326

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   

Title: The Routledge Course in Japanese Translation
Written By: Yoko Hasegawa
URL: http://www.routledge.com/books/details/9780415486866/
Description:

"The Routledge Course in Japanese Translation" brings together for the first
time material dedicated to the theory and practice of translation to and from
Japanese.

This one semester advanced course in Japanese translation is designed to
raise awareness of the many considerations that must be taken into account
when translating a text. As students progress through the course they will
acquire various tools to deal with the common problems typically involved in
the practice of translation. Particular attention is paid to the structural
differences between Japanese and English and to cross-cultural
dissimilarities in stylistics.

Essential theory and information on the translation process are provided as
well as abundant practical tasks.

"The Routledge Course in Japanese Translation" is essential reading for all
serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.

Publication Year: 2011
Publisher: Routledge (Taylor and Francis)
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Translation
Subject Language(s): Japanese
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9780415607520
Pages: 358
Prices: U.S. $ 130.00
U.K. £ 80.00

 
 
Format: Paperback
ISBN-13: 9780415486866
Pages: 358
Prices: U.K. £ 29.99
U.S. $ 47.95