"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Breaking Ground in Corpus-based Interpreting Studies
This book focuses on interpretation corpora which is one of the major
subjects of research in interpreting studies. It explores key issues such as
corpus design and representativeness, as well as aims and challenges of the
application of corpus-linguistics principles and methods to interpreting.
Interpreting corpora represent a real challenge because of the very nature of
the items they are composed of. The oral dimension, the unavoidable stage
of transcription and the difficulties in relying on authentic data are only some
of the aspects that make the creation of interpreting corpora a complex,
challenging and time-consuming activity. The book discusses the theoretical
problems and presents the working phases leading to the collection of five
different interpreting corpora. The variety of approaches adopted by each
research team highlights the fact that aims, interrogation methods and corpus
design are intertwined. A survey of the studies carried out so far using these
five interpreting corpora identifies data comparability as the core issue of
corpus-based interpreting studies.
Contents: Francesco Straniero Sergio/Caterina Falbo: Studying interpreting
through corpora. An introduction - Mariachiara Russo/Claudio
Bendazzoli/Annalisa Sandrelli/Nicoletta Spinolo: The European Parliament
Interpreting Corpus (EPIC): implementation and developments - Bendazzoli
Claudio: From international conferences to machine-readable corpora and
back: an ethnographic approach to simultaneous interpreter-mediated
communicative events - Annalisa Sandrelli: Introducing FOOTIE (Football in
Europe): simultaneous interpreting in football press conferences - Caterina
Falbo: CorIT (Italian Television Interpreting Corpus): classification criteria -
Eugenia Dal Fovo: Topical coherence in television interpreting:
question/answer rendition - Francesco Straniero Sergio: Using corpus
evidence to discover style in interpreters' performances - Marta Biagini: Data
collection in the courtroom: challenges and perspectives for the researcher.