It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
The Kaso English to Italian (Phonemic) Dictionary
A one-to-one relationship of letters to sounds for assistance with pronunciation
The immediate goal of this Dictionary is twofold:
1) Implement the last phase in establishing a one-to-one relationship
between Italian phonemes (sounds) and graphemes (letters of the alphabet).
2) Implement the first phase in establishing a one-to-one relationship
between English phonemes and graphemes, and make English easier to
read, to spell and to pronounce (the word to spell does not really exist in
This Dictionary can be used by any individual wishing to acquire or
improve English and Italian language skills. It serves as a quick reference for
standard spelling of English and Italian words, and offers suggestions on how
to better grasp the pronunciation of the two languages. Because of the
proposed changes, the Dictionary would also serve as a tool in developing
better reading and writing skills, allowing the user to simultaneously look at
four columns of words in their standard English/Italian translations, together
with their transcribed English/Italian forms wherein the stress of each
transcribed word is accented. In addition, each Italian word has either
masculine or feminine, singular or plural endings. In the Dictionary, the
endings appear in italics after each word. The top of each odd page carries a
guide on pronouncing phonemes such as /c/ /k/ /j/ /g/ etc.