|
Description:
|
In the past 10 or so years, intensive documentation activities, i.e. compilations of large, multimedia corpora of spoken endangered languages have contributed to the documentation of important linguistic and cultural aspects of dozens of languages. As laid out in Himmelmann (1998), language documentations include as their central components a collection of spoken texts from a variety of genres, recorded on video and/or audio, with time-aligned annotations consisting of transcription, translation, and also, for some data, morphological segmentation and glossing. Text collections are often complemented by elicited data, e.g. word lists, and structural descriptions such as a grammar sketch. All data are provided with metadata which serve as cataloguing devices for their accessibility in online archives. These newly available language documentation data have enormous potential.
Contents:
1. The threefold potential of language documentation
Frank Seifart, 1‒6
Part One: Methods
2. Prospects for e-grammars and endangered languages corpora
Sebastian Drude, 7‒16
3. Language-specific encoding in endangered language corpora
Jost Gippert, 17‒24
4. Unsupervised morphological analysis of small corpora: First experiments with Kilivila
Amit Kirschenbaum, Peter Wittenburg, and Gerhard Heyer, 25‒31
5. A corpus linguistics perspective on language documentation, data, and the challenge of small corpora
Anke Lüdeling, 32‒38
6. Supporting linguistic research using generic automatic audio/video analysis
Oliver Schreer and Daniel Schneider, 39‒45
Part Two: Analyses
7. Bilingual multimodality in language documentation data
Marianne Gullberg, 46‒53
8. Tours of the past through the present of eastern Indonesia
Marian Klamer, 54‒63
9. Data from language documentations in research on referential hierarchies
Stefan Schnell, 64‒72
10. Information structure, variation and the Referential Hierarchy
Jane Simpson, 73‒82
11. How to measure frequency? Different ways of counting ergatives in Chintang (Tibeto-Burman, Nepal) and their implications
Sabine Stoll and Balthasar Bickel, 83‒89
12. On the sociolinguistic typology of linguistic complexity loss
Peter Trudgill, 90‒95
Part Three: Utilization
13. Visualization and online presentation of linguistic data
Hans-Jörg Bibiko, 96‒104
14. Language archives: They’re not just for linguists any more
Gary Holton, 105‒110
15. Creating educational materials in language documentation projects ‒ creating innovative resources for linguistic research
Ulrike Mosel, 111‒117
16. From language documentation to language planning: Not necessarily a direct route
Julia Sallabank, 118‒125
17. Online presentation and accessibility of endangered languages data: The General Portal to the DoBeS Archive
Gabriele Schwiertz, 126‒128
18. Using language documentation data in a broader context
Nick Thieberger, 129‒134
LD&C is a fully refereed, open-access journal sponsored by the National Foreign Language Resource Center and published exclusively in electronic form by the University of Hawai‘i Press.The Journal of Language Documentation & Conservation publishes papers on all topics related to language documentation and conservation, including, but not limited to, the goals of language documentation, data management, fieldwork methods, ethical issues, orthography design, reference grammar design, lexicography, methods of assessing ethnolinguistic vitality, biocultural diversity, archiving matters, language planning, areal survey reports, short field reports on endangered or underdocumented languages, reports on language maintenance, preservation, and revitalization efforts, plus reviews of software, hardware, books, and (from 2012) data collections.
|