"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This volume investigates Left Dislocation (LD) in the recent history of English, especially in the Late Modern English period, from the syntactic, semantic, informational and discourse-functional perspectives. Chapter 1 provides a workable definition of LD. A distinction is made between several different LD configurations within a gradient including a prototype and less central types by taking into account grammatical and compositional features. Chapter 2 reconsiders the semantic, informational and syntactic interpretations of the theme-topic interface and explores the role of LD as far as these three views are concerned. The informational and cognitive-functional features of left-dislocates are analysed as a set of quantifiable features, namely topicality (or topic persistence), information status and syntactic distributional features. Chapter 3 deals with the multifunctional character of LD at the discourse level. The main processing and interactive functions of LD are further specified by means of a typology of four major functions and four minor functions that relies on contextual features such as referentiality (Introductory or Forefronting), the semantic relationship between the dislocate and the copy (Narrowing or Contrastive), on general interactional circumstances (Acknowledge or Summarising) or on the speaker's attitude (Predicative or Correction).