It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Interactions Across Englishes
Linguistic Choices in Local and International Contact Situations
English is a language at the centre of research into language contact, because its global spread has resulted in contact with an enormous variety of different languages worldwide, leading to the creation of many new varieties of English, including second language varieties, and also pidgins and creoles. This book takes an original look at what happens when speakers of these different varieties interact with one another. Using her own rich fieldwork data from diverse international and South African contexts, Meierkord proposes an innovative approach to how Englishes merge and blend in such interactions, creating further new forms of English and further changes to the language. Through skilful analyses and descriptions, the book provides fascinating insights into where and who the users of English as a lingua franca are and what English then looks like at the levels of phonetics, morphosyntax, the lexicon and discourse.
Table of Contents
2. From English as a lingua franca to interactions across Englishes
3. Interactions across Englishes and contact phenomena
4. The interactions-across-Englishes model
5. Intranational interactions across Englishes in the outer circle
6. Local choices in South Africa
7. International interactions across Englishes – trends and developments
8. Linguistic choices in global IaEs
9. Conclusion and outlook.