"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This volume provides new insights into the nature of the Early Modern English discourse markers marry, well and why through the analysis of three corpora (A Corpus of English Dialogues, 1560-1760, the Parsed Corpus of Early English Correspondence, and the Penn-Helsinki Parsed Corpus of Early Modern English). By combining both quantitative and qualitative approaches in the study of pragmatic markers, innovative findings are reached about their distribution throughout the period 1500-1760, their attestation in different speech-related text types as well as similarities and differences in their functions. Additionally, this work engages in a sociopragmatic study, based on the sociopragmatically annotated Drama Corpus of almost a quarter of a million words, to enhance our understanding about their use by characters of different social status and gender. This volume therefore constitutes an essential piece of the puzzle in our attempt to gain a full picture of discourse marker use.