"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Some think that it is not possible to lay down rules that would guide a stranger in acquiring a grammatical and accurate knowledge of the Welsh language. But surely those who have studied the language carefully will feel that it is possible to gain a perfect understanding of Welsh, its many idioms and peculiarities nonewithstanding.
This work was undertaken with the aim of faciliating the study of the Welsh language, and of lessening the difficulties that have been wholly passed over in silence by preceding grammarians. Hopefully it will surpass its predecessors and lay the base of a work that could pretend to the accuracy and completeness of the Latin and Greek grammars (adapted from the introduction).