It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
The book presents a collection of texts in Gagauz language from Bulgaria. Being a Turkic language, as other minority languages Gagauz was forbidden in Bulgaria. The assimilatory processes during the years of communism in Bulgaria forced the Gagauz minority to assimilation and nowadays Gagauz language in Bulgaria is registered in the book of UNESCO for endangered languages.
The published text in the book were collected in mid 1980s in Northeast part of Bulgaria and they are published for first time. This has been the only collection of oral history among the Bulgarian Gagauz minority for last 50 years. The texts document the development of the language during this period, when the language was alive and used in home environment.
The present collection is targeting students in Turkology, researchers and anyone interested in Turkic Studies. (written in Gagauz).