This book "fills the unquestionable need for a comprehensive and up-to-date handbook on the fast-developing field of pragmatics" and "includes contributions from many of the principal figures in a wide variety of fields of pragmatic research as well as some up-and-coming pragmatists."
The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *Cultural differences *Register and dialect *Genre *Revision and editing The course now covers texts from a wide range of sources, including: *Journalism and literature *Commercial, legal and technical texts *Songs and recorded interviews
This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Frenchon translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.