"In this book, Richard Kern explores how technology matters to language and the ways in which we use it. Kern reveals how material, social and individual resources interact in the design of textual meaning, and how that interaction plays out across contexts of communication, different situations of technological mediation, and different moments in time."
The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *Cultural differences *Register and dialect *Genre *Revision and editing The course now covers texts from a wide range of sources, including: *Journalism and literature *Commercial, legal and technical texts *Songs and recorded interviews
This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of Frenchon translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.