It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Latyaygi – English – Español
A trilingual dictionary of Lowland Chontal of Oaxaca
Lowland Chontal is an endangered language of southeastern Mexico. It is one of two surviving sisters of Oaxaca Chontal, an unclassified language family with proposed links to the California linguistic area. The language is spoken fluently by fewer than 100 elders along the coastal plain of the Mexican state of Oaxaca. Many more people speak Lowland Chontal with varying degrees of proficiency and as a second language.
This trilingual dictionary is based primarily on the author’s years of fieldwork in San Pedro Huamelula and surrounding areas. The target audience includes Chontal learners and educators as well as academic linguistics. Introductory prefaces in English and Spanish orient the user to basic sounds and grammatical patterns in the language, with links to online materials, and glossaries from English and Spanish are provided. Dictionary entries include cross-references between related words and copious example sentences from field recordings. An interactive version of the dictionary on CD (included with the print volume) permits sorting and access through multiple fields, automatic jumping between searchable terms in entries and example sentences, and the ability to print vocabulary alphabetically or by semantic domain.
The author has various publications on this language and is curator of the Lowland Chontal digital archive in the DoBeS corpus.