"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The main purpose of this publication is to present grammatical peculiarities, thus it pays only marginal attention to other levels of legal English and underlines the importance of grammar in the linguistic characterology of legal English. It is intended as a manual for all those who come in contact with legal English, especially legal translators and lawyers. The user may find useful the exercises designed to practise the skills of handling the linguistic means of legal English.
Although this monograph has been published by the leading Polish publisher of legal and translation materials (Translegis) having the Polish reader in mind, the Polish input prevails almost exclusively in the translation exercises provided at the back of the publication. However, the monolingual exercises will also serve international readers.
- presents English as it is used in the sphere of law with its peculiarities, especially at the stylistic, lexical, and grammatical level
- makes references to earlier stages in the development of the English language through features that have been transformed into stylistic markers
- highlights specific instruments of grammar used in legal English, both in morphology and syntax, at the level of word classes and grammatical categories
- indicates that there are several features where legal English uses constructions which are considered as ‘incorrect’ in plain English