Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34724

Still Needed:

$40276

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Book Information

   
Sun Image

Title: The Grammatical Structure of Legal English
Written By: Miroslav Bázlik
Patrik Ambrus
Mariusz Bęcławski
URL: http://www.translegis.com.pl
Description:

The main purpose of this publication is to present grammatical peculiarities, thus it pays only marginal attention to other levels of legal English and underlines the importance of grammar in the linguistic characterology of legal English. It is intended as a manual for all those who come in contact with legal English, especially legal translators and lawyers. The user may find useful the exercises designed to practise the skills of handling the linguistic means of legal English.

Although this monograph has been published by the leading Polish publisher of legal and translation materials (Translegis) having the Polish reader in mind, the Polish input prevails almost exclusively in the translation exercises provided at the back of the publication. However, the monolingual exercises will also serve international readers.

Features:

- presents English as it is used in the sphere of law with its peculiarities, especially at the stylistic, lexical, and grammatical level
- makes references to earlier stages in the development of the English language through features that have been transformed into stylistic markers
- highlights specific instruments of grammar used in legal English, both in morphology and syntax, at the level of word classes and grammatical categories
- indicates that there are several features where legal English uses constructions which are considered as ‘incorrect’ in plain English

Publication Year: 2011
Publisher: Translegis Publishing
Review: Not available for review. If you would like to review a book on The LINGUIST List, please login to view the AFR list.
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Applied Linguistics
Translation
"Grammar in the linguistic characterology of legal English"
Subject Language(s): English

Versions:
Format: Hardback
ISBN-13: 9788385430964
Pages: 248
Prices: Europe EURO 16.00