Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Vowel Length From Latin to Romance

By Michele Loporcaro

This book "draws on extensive empirical data, including from lesser known varieties" and "puts forward a new account of a well-known diachronic phenomenon."


New from Cambridge University Press!

ad

Letter Writing and Language Change

Edited By Anita Auer, Daniel Schreier, and Richard J. Watts

This book "challenges the assumption that there is only one 'legitimate' and homogenous form of English or of any other language" and "supports the view of different/alternative histories of the English language and will appeal to readers who are skeptical of 'standard' language ideology."


Book Information

   

Title: Corpus-Based Translation Studies
Subtitle: Research and Applications
Edited By: Alet Kruger
Kim Wallmach
Jeremy Munday
URL: http://bloomsbury.com/uk/corpus-based-translation-studies-9781623563189/
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation
Description:

This is a collection of leading research within corpus-based translation studies (CTS). CTS is now recognized as a major paradigm that has transformed analysis within the discipline of translation studies. It can be defined as the use of corpus linguistic technologies to inform and elucidate the translation process, something that is increasingly accessible through advances in computer technology.

The book pulls together a wide range of perspectives from respected authors in the field. All the chapters deal with the implementation of the basic concepts and methodologies, providing the reader with practical tools for their own research. The book addresses key issues in corpus analysis, including online corpora and corpus construction, and covers both translation and interpreting. The authors look at various languages and utilize a variety of approaches, qualitative and quantitative, reflecting the breadth of the field and providing many valuable examples of the methodology at work.

“This volume achieves a rare balance of theory and practice, centre and periphery, past and future, bringing together some of the best-known names in corpus-based translation studies and making a perfect starting point for new-comers to the field, as well as essential reading for those already part of it.” – Silvia Bernardini, Associate Professor, Language and Translation, University of Bologna, Italy,

Publication Year: 2013
Publisher: Bloomsbury Publishing (formerly The Continuum International Publishing Group)
Review: Read the review
BibTex: View BibTex record
Linguistic Field(s): Text/Corpus Linguistics
Translation
Issue: All announcements sent out by The LINGUIST List are emailed to our subscribers and archived with the Library of Congress.
Click here to see the original emailed issue.

Versions:
Format: Paperback
ISBN-13: 9781623563189
Pages: 320
Prices: U.K. £ 29.99

 
 
Format: Hardback
ISBN-13: 9781441115812
Pages: 320
Prices: U.K. £ 85.00

 
 
Format: Electronic
ISBN-13: 9781441125217
Pages: 320
Prices: U.K. £ 29.99
 
Format: Electronic
ISBN-13: 9781441189196
Pages: 320
Prices: U.K. £ 27.99