|
Description:
|
This book provides an indepth analysis of the different ways in which
bilingual speakers switch from one language to another in the course of
conversation. This phenomenon, known as code-mixing or code-switching,
takes many forms. Pieter Muysken adopts a comparative approach to
distinguish between the different types of code-mixing, drawing on a wealth
of data from bilingual settings throughout the world. His study identifies
three fundamental and distinct patterns of mixing - 'insertion',
'alternation' and 'congruent lexicalization' - and sets out to discover
whether the choice of a particular mixing strategy depends on the
contrasting grammatical properties of the languages involved, the degree of
bilingual competence of the speaker or various social factors. The book
synthesises a vast array of recent research in a rapidly growing field of
study which has much to reveal about the structure and function of
language. "Bilingual speech makes an important contrinbution to the field
of language contact....This is an obligatory reference for those working in
the field of language contact from a grammatical prespective. It is a clear
point of departure that future researchers cannot ignore if they seek to
give a comprehensive explanation of the code-mixing facts that Muysken
presents in his book." Language in Society
|