"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Introduction. Ronelle ALEXANDER: Tracking Sprachbund Boundaries: Word Order in the Balkans. Peter BAKKER: Convergence Intertwining: An Alternative Way Towards the Genesis of Mixed Languages. David BECK: Bella Coola and North Wakashan: Convergence and Diversity in the Northwest Coast Sprachbund. Liya V. BONDARKO: Language Contacts: Phonetic Aspects. Hilhne BRIJNEN: German Influence on Sorbian Aspect: The Function of Directional Adverbs. Bernard COMRIE: Language Contact, Lexical Borrowing, and Semantic Fields. Ellen COURTNEY: Duplication in the L2 Spanish Produced by uechua-speaking Children: Transfer of a Pragmatic Strategy. N. Louanna FURBEE: Prestige, Power, and Potential for Language Shift: The Intrusion of Spanish into Tojolab'Al Maya. Lenore A. GRENOBLE: Morphosyntactic Change: The Impact of Russian on Evenki. Ekaterina GRUZDEVA: Aspects of Russian-Nivkh Grammatical Interference: The Nivkh Imperative. Cornelius HASSELBLATT: Estonian Between German and Russian: Facts and Fiction about Language Interference. Wilbert HEERINGA, John NERBONNE, Hermann NIEBAUM, Rogier NIEUWEBOER, Peter KLEIWEG: Dutch-German Contact in and Around Bentheim. Peter HOUTZAGERS: Effects of Language Contact as a Source of (Non)Information: The Historical Reconstruction of Burgenland Kajkavian. Lars JOHANSON: Linguistic Convergence in the Volga Area. Marina KHASANOVA: The Lower Amur Languages in Contact with Russian. Ane KLEINE: Varieties in Contact and Their Impact on Language Planning in Yiddish. Yuri KLEINER and Natalia SVETOZAROVA: uantity Loss in Yiddish: A Slavic Feature? Alexandr KRASOVICKY and Christian SAPPOK: The Isolated Russian Dialectal System in Contact with Tungus Languages in Siberia and the Far East. Jurij KUSMENKO and Michael RIESSLER: Traces of Sami-Scandinavian Contact in Scandinavian Dialects. Wouter KUSTERS: Morphological Simplification: More than Erosion? Jouko LINDSTEDT: Linguistic Balkanization: Contact-Induced Change by Mutual Reinforcement. Patrick-Andri MATHER: Creole Genesis: Evidence from West African L2 French. Pieter MUYSKEN: From Linguistic Areas to Areal Linguistics: A Research Proposal. Larissa NAIDITCH: Code-Switching and -Mixing in Russian-Hebrew Bilinguals. Irina NEVSKAJA: Shor-Russian Contact Features. Cecilia ODI: Some Notes on Prosody in Mpur and Local Indonesian. Pavel A. SKRELIN: Sound Databases in the Study of Phonetic Interference. Sarah GREY THOMASON: Linguistic Areas and Language History. Hanna TOBY: On the Low German Influence on Kashubian Dialects. Nina B. VOLSKAYA and Anna S. GRIGORYAN: Typological and Language Specific Features in Intonation uestions of Armenian and English.