"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Grammatical Markedness and Information Processing in the Acquisition of Arabic as a Second Language
This book presents a comprehensive investigation into the acquisition of Arabic as a second language. It has two primary objectives: first to establish the developmental sequence for the acquisition of Arabic interlanguage morphology and syntax; second to investigate cross-linguistically certain claims and principles proposed in Pienemann's (1998) Processability theory. This second objective is particularly important as it explores issues of language processing and language development (Clahsen 1984; Pienemann 1998) in a second language acquisition (SLA) context where the target language (Arabic) is typologically different to those languages previously investigated, in particular, English, German and Spanish. The main research questions stem from: Processability-related SLA research (Pienemann 1994, 1998; Johnston 1995; Andersen 1991); Arabic L1 research (Omar 1973); and Arabic SLA research (Al-Buanain 1987; Mansouri 1995, 1997). With regard to the morpho-syntactic predictions generated through Processability-related research, the findings of this study are consistent with those reported by Pienemann (1994) and Johnston (1995) on the acquisition of German and Spanish respectively. However, the findings that relate to interlanguage morphology are less consistent with the Processability-generated predictions.