"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
This is a collection of Palestinian Arabic narratives spoken by speakers of both urban and rural Palestinian dialects. It documents dialectal distinctions which are expected to disappear over the coming decades. The texts are analysed with reference to the grammatical sketch LW/M Series no. 28 by the author and to previous published collections of Palestinian oral texts. A footnote system presents the morphemeic glosses. All morphemes are listed in the index, which notes the page of first occurence in the text. The International Phonetic Aplphabet is used in the transcription. The first two storytellers are Maher Naklala and Ali Shawwa, men aged 35 and 60, from Gaza. Nakhala and Shawwa are two very prominent families of Gaza. The third is Majid Khader, a man aged 35, from Amman Jordan whose parents are from Nablus. The other two are Miriam and Fatma Masri, women aged 80 and 65, from Abu Shusha. Maher Naklala and Ali Shawwa speak urban Gazan PA, which has bedouin features Ali Shawwa's speech is influenced by urban Kuwaiti PA, as he resided in Kuwait for several years. Majid Khader speaks urban Ammani PA, with influence from a rural Nablus variety. Miriam and Fatma Masri speak rural Abu Shusha PA.