* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LINGUIST List logo Eastern Michigan University Wayne State University *
* People & Organizations * Jobs * Calls & Conferences * Publications * Language Resources * Text & Computer Tools * Teaching & Learning * Mailing Lists * Search *
* *
 
E-mail this message to a friend
Title: Generating a Framework for Translation Metacognitive Strategies
Author: Pouneh Shabani-Jadidi
Email: click here to access email
Degree Awarded: Islamic Azad University - Teheran , Education
Degree Date: 2004
Linguistic Subfield(s): Applied Linguistics
Translation
Cognitive Science
Subject Language(s): English
Farsi, Western
Director(s): Parviz Birjandi
Seyed-Akbar Mirhassani
Parviz Maftoon

Abstract:

Translation and metacognition are both fuzzy concepts. Amalgamating these two is even fuzzier. Nevertheless, it is only through research that some light can be reflected upon these fuzzy areas. This research is an attempt to discover a framework for generating translation metacognitive strategies since this special domain of translation has not been extensively discussed in the literature.

Having discovered these strategies, the researcher has investigated the impact of diverse varaiables on the use of translation metacognitive strategies. The participants of the study who have taken part in different phases of this survey are 62 undergraduate students majoring in English Language Translation at the Islamic Azad University, Tehran Central Branch. The data elicitation technique used in this study is 'think-aloud.'

The variables whose impact on the use of translation metacognitive strategies has been investigated are the IQ level, the English language proficiency level, the text type and the test type. Chi-square analysis is used to study the impact of these variables on the use of translation metacognitive strategies.

The results of the study indicate that neither the English language proficiency level, nor the text type has a significant impact on the use of translation metacognitive strategies. However, test type seems to have a significant impact on the use of these strategies. Moreover, the IQ level seems to have a significant impact on the use of metacognitive strategies when the participants are translating from English into Persian.

The last research question aims at investigating whether conciousness-raising regarding the use of translation metacognitive strategies enhances the translation ability. to answer this question, a t-test is carried out. Subsequently, the corresponding null hypothesis cannot be rejected. The results of this study would contribute to any translation-related field, paving the way for further research in this blurred field of translation in general and of metacognition in particular.
Add a dissertation
Update dissertation
Page Updated: 25-Nov-2009

Please report any bad links or misclassified data

LINGUIST Homepage | Read LINGUIST | Contact us

NSF Logo

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed
on its pages, it cannot vouch for their contents.