|
|
E-mail this message to a friend
|
|
Title:
|
Sémantaxe et Grammaticalisation de DO en anglais: approche contrastive (The Semantax and Grammaticalization of 'DO' in English - A Contrastive Approach)
|
|
Author:
|
Jean Leoue
|
|
Email:
|
click here to access email
|
|
Homepage:
|
http://leoue.online.fr
|
|
Degree Awarded:
|
Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III
, Department of French and Latin Literature and Linguistics
|
|
Degree Date:
|
2004
|
|
Linguistic Subfield(s):
|
Historical Linguistics
Syntax
|
|
Subject Language(s):
|
English
|
|
Director(s):
|
Claude Delmas
|
|
|
Abstract:
|
|
The subject of this contrastive study is fourfold: (a) it takes into account the inference of languages in contact in the diachronic development of English language; and it builds up a hypothesis on the origin of periphrastic DO; (b) this study lays its foundations on established facts from diachrony and etymology to claim that the grammaticalization of DO did not entail any process of desemantisation; (c) it also resorts to an invariant-meaning approach to show that the auxiliary DO - just like its lexical counterpart - is not meaningless in natural language; (d) it carries out a critical analysis of current trends on either a binary categorization or a ternary categorization for DO-forms (lexical verb (vs. proverb) vs. auxiliary). Then, this study shows that the proform DO SO can indeed substitute for purely stative predicates; and, as an operator of 'thesis', DO has an enunciative function which accounts for its occurrences as well as its non-occurrences in the linear structuring.
Fondée sur une approche contrastive, cette étude a quatre objectifs : (a) considérer l'inférence des langues en contact dans le développement diachronique de l'anglais et bâtir une hypothèse sur l'origine de l'emploi périphrastique de DO; (b) s'appuyer sur les faits avérés en diachronie et en étymologie pour montrer que la grammaticalisation de DO n'est pas le résultat d'un processus de désémantisation; (c) partir d'une démarche fondée sur l'invariance pour montrer que tout comme sa contrepartie lexicale, la forme auxiliée de DO a bien une signification en langue naturelle; (d) formuler une analyse critique des acceptions courantes en terme de catégorisation binaire ou ternaire entre le lexical et l'auxiliaire; ce qui permet de montrer d'une part que la proforme DO SO peut effectivement reprendre des prédicats statifs purs, et d'autre part qu'en tant qu'opérateur de 'thèse', DO a une fonction énonciative qui rend compte non seulement de son occurrence, mais aussi de sa non-occurrence dans le linéaire.
|
|
|
|
|
Page Updated: 24-Nov-2009

Please report any bad links or misclassified data
LINGUIST Homepage | Read
LINGUIST | Contact us

While the LINGUIST List makes every effort to ensure the linguistic relevance of sites listed on its pages, it cannot vouch for their contents.
|
|