Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: On the grammaticization of ke'ilu ‘like’, lit. ‘as if’, in Hebrew talk-in-interaction
Author: Yael Maschler
Email: click here to access email
Homepage: http://hevra.haifa.ac.il/~comm/en/staff/yael.php
Institution: University of Haifa
Linguistic Field: Syntax
Subject Language: Hebrew
Abstract: This study investigates the employment in modern Hebrew of an element having a lexical source involving comparison (k(e)-, 'like') that has proliferated over the past decade or so in Israel; ke'ilu 'like', lit. 'as if'. The data come from audio recordings of casual conversations of college-educated Israelis with their friends and relatives, totaling approximately 78 minutes of talk among 72 speakers, transcribed in full and segmented into intonation units. A qualitative analysis of talk-in-interaction reveals four nonliteral functions of this expression: hedging, self-rephrasal, focus-marking, and quotation. A quantitative perspective on the distribution of these functions is presented, and these qualitative and quantitative analyses lead to an examination of the functional itinerary of this word in Hebrew discourse. A comparison with two "equivalents" of ke'ilu, English like and French genre leads to a discussion of functional parallelism across languages and yields further support for Hopper's principle of "persistence" in grammaticization. (Hebrew talk-in-interaction, grammaticization, cross-language pragmatics, discourse particles, hedging, self-rephrasal, focus-marking, quotatives.)
In memory of Suzanne Fleischman

CUP at LINGUIST

This article appears in Language in Society Vol. 31, Issue 2, which you can read on Cambridge's site .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page