Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Le verbe ALLER: L'affranchissement du contexte d'énonciation immédiat
Author: Claude Vandeloise
Institution: Louisiana State University
Linguistic Field: Morphology; Semantics; Syntax
Subject Language: French
Abstract: Le verbe aller s'utilise comme verbe de manière de déplacement (aller vite) ou verbe de déplacement suivi d'un syntagme prépositionnel de lieu (aller devant l'église) ou d'un infinitif (aller manger). Dans le premier cas, la préposition introduit le terme anticipé du mouvement (règle R); dans le second, l'infinitif désigne une action anticipée (règle R). Yvan va manger est ambigu et peut également introduire un futur proche qui sera justifié par une extension de la règle R2. L'originalité du verbe aller est d'obliger l'interlocuteur à se détacher du contexte d'énonciation, même s'il est énoncé au moment de l'action. D'autres termes comme hier ont cette propriété mais, en ce cas, toute la proposition est transférée au passé. Au contraire, le verbe aller établit un lien entre le contexte d'énonciation immédiat et son au-delà. Il constitue ainsi une charnière importante entre un langage primitif tributaire de la référence et un langage capable de créer des contextes discursifs fondés sur l'imagination. Une règle unique R définit le verbe aller par son rôle dans l'évolution du langage. Elle constitue une alternative aux règles R et R qui rendent mieux compte de la connaissance consciente que le locuteur a du verbe aller

CUP at LINGUIST

This article appears in Journal of French Language Studies Vol. 17, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page