Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34724

Still Needed:

$40276

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Le verbe ALLER: L'affranchissement du contexte d'énonciation immédiat
Author: Claude Vandeloise
Institution: Louisiana State University
Linguistic Field: Morphology; Semantics; Syntax
Subject Language: French
Abstract: Le verbe aller s'utilise comme verbe de manière de déplacement (aller vite) ou verbe de déplacement suivi d'un syntagme prépositionnel de lieu (aller devant l'église) ou d'un infinitif (aller manger). Dans le premier cas, la préposition introduit le terme anticipé du mouvement (règle R); dans le second, l'infinitif désigne une action anticipée (règle R). Yvan va manger est ambigu et peut également introduire un futur proche qui sera justifié par une extension de la règle R2. L'originalité du verbe aller est d'obliger l'interlocuteur à se détacher du contexte d'énonciation, même s'il est énoncé au moment de l'action. D'autres termes comme hier ont cette propriété mais, en ce cas, toute la proposition est transférée au passé. Au contraire, le verbe aller établit un lien entre le contexte d'énonciation immédiat et son au-delà. Il constitue ainsi une charnière importante entre un langage primitif tributaire de la référence et un langage capable de créer des contextes discursifs fondés sur l'imagination. Une règle unique R définit le verbe aller par son rôle dans l'évolution du langage. Elle constitue une alternative aux règles R et R qui rendent mieux compte de la connaissance consciente que le locuteur a du verbe aller

CUP at LINGUIST

This article appears in Journal of French Language Studies Vol. 17, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page