Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34513

Still Needed:

$40487

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English–Italian bilingual children
Author: Ludovica Serratrice
Email: click here to access email
Homepage: http://www.psych-sci.manchester.ac.uk/staff/ludovicaserratrice
Institution: University of Manchester
Linguistic Field: Psycholinguistics
Subject Language: English
Italian
Abstract: This study reports the results of a picture verification task assessing the interpretation of intra-sentential anaphora and cataphora in Italian by a group of English–Italian bilingual eight-year-olds, a group of age-matched Italian monolinguals, and a group of Italian monolingual adults. No significant differences between the groups were observed in the choice of a subject antecedent for null anaphoric pronouns, and only marginally significant differences were reported between the adults and the two groups of children for the interpretation of null cataphoric pronouns. By contrast, overt pronominal subjects were accepted as co-referential with a subject antecedent significantly more often by the bilingual children than by the monolingual children and the adults in the anaphoric condition, and both groups of children accepted a subject as the antecedent of an overt cataphoric pronoun significantly more often than the adults. These results are interpreted in the context of language-universal and language-specific processing strategies in anaphora resolution in bilingual and monolingual acquisition.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 10, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page