Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34228

Still Needed:

$40772

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Concord, convergence and accommodation in bilingual children
Author: Andrew Radford
Institution: University of Essex
Author: Tanja Kupisch
Institution: Universität Hamburg
Author: Regina Köppe
Institution: Universität Hamburg
Author: Gabriele Azzaro
Email: click here to access email
Institution: Università degli Studi di Bologna
Linguistic Field: Morphology; Psycholinguistics
Subject Language: English
French
German
Italian
Abstract: This paper examines the syntax of GENDER CONCORD in mixed utterances where bilingual children switch between a modifier in one language and a noun in another. Particular attention is paid to how children deal with potential gender mismatches between modifier and noun, i.e., if one of the languages has grammatical gender but the other does not, or if one of the languages has a ternary gender system and the other a binary one. We show that the English–Italian and French–German bilingual children in our study accommodate the gender properties of the noun to those of its modifiers in such cases, in order to ensure convergence.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 10, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page