It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
The keynote article by Aneta Pavlenko provides a compelling framework for the mental representation of emotion concepts in the two languages of the bilingual (novice or expert), and this may very well be its most telling contribution to the literature. However, I would like to concentrate my remarks on the author's development of the notion of emotionality in the latter third of the paper. I do this, first, because it seems to me that the majority of our work on the bilingual emotion lexicon derives from studies that have been done in the absence of actual emotional experience, and, second, because I believe that the author's development of the concept of emotionality sets the agenda for the next stage of research in this field.