"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
The definition of lenition remains problematic, with several competing and at times incompatible definitions being current. What is more, some of these definitions seem to lead to paradoxes. In this paper, some of these paradoxes are considered, and a revised definition of lenition is suggested which, while being compatible with the spirit of earlier definitions, arguably avoids the problems to which those other definitions give rise. The relationship of lenition to assimilation is considered, as is the relationship between lenition and position. An argument is made that position, while important in determining where lenition might occur in individual cases, is not in itself causally linked with the processes of lenition. The question of whether strength can be equated with resistance to change is also considered, and answered in the negative.