Academic Paper |
|
|
|
|
| Title: | Translated English and universals of translation |
| Author: | Jiang Yajun |
| Institution: | Donghua University |
| Author: | Ren Zaixin |
| Linguistic Field: | Translation |
| Abstract: | This paper investigates the notion of ‘translated English’, in contrast to ‘non-translated English’. Its focal point is that translated English texts differ from comparable non-translated texts in English, the target language (TL), in the sense that they have specific properties that cannot be found in the latter. Translated English, therefore, is a distinct variety of English. What makes it distinct is that, on the one hand, translated English texts, regardless of the source language (SL), have been found to share significant lexical, syntactic, and textual features and, on the other hand, they are inevitably SL-specific, exhibiting unique characteristics due to, among other factors, features of the source language and the translation tradition involved. |
|
|
|
|
This article appears in English Today Vol. 24, Issue 4, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST . |
|
|
|
|
Back
Add a new paper Return to Academic Papers main page Return to Directory of Linguists main page |
|


