Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

How Traditions Live and Die

By Olivier Morin

This book brings together cognitive science and quantitative cultural history to look into the causes of cultural survival.


New from Cambridge University Press!

ad

The Acquisition of Heritage Languages

By Silvina Montrul

"This work centres on the grammatical development of the heritage language and the language learning trajectory of heritage speakers, synthesizing recent experimental research."


Academic Paper


Title: Bilingual children's sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness
Author: Ludovica Serratrice
Email: click here TO access email
Homepage: http://www.psych-sci.manchester.ac.uk/staff/ludovicaserratrice
Institution: University of Manchester
Author: Antonella Sorace
Email: click here TO access email
Homepage: http://www.ling.ed.ac.uk/~antonell
Institution: University of Edinburgh
Author: Francesca Filiaci
Email: click here TO access email
Homepage: http://www.ppls.ed.ac.uk/people/francesca-filiaci
Institution: University of Edinburgh
Author: Michela Baldo
Institution: University of Manchester
Linguistic Field: Cognitive Science; Sociolinguistics; Syntax
Subject Language: English
Italian
Abstract: A number of recent studies have argued that bilingual children's language comprehension and production may be affected by cross-linguistic influence. The overall aim of this study was to investigate whether the ability to judge the grammaticality of a construction in one language is affected by knowledge of the corresponding construction in the other language. We investigated how English–Italian and Spanish–Italian bilingual children and monolingual peers judged the grammaticality of plural NPs in specific and generic contexts in English and in Italian. We also explored whether language of the community, age, and the typological relatedness of the bilinguals’ two languages significantly affected their performance. While performance in English was overall poor, no significant differences existed between the English–Italian bilinguals and the monolinguals. In contrast, we found that knowledge of English affected the bilinguals’ ability to discriminate between grammatical and ungrammatical sentences in Italian. The English–Italian bilinguals were significantly less accurate than both the monolinguals and the Spanish–Italian bilinguals in a task where they simply had to rely on the local definite article cue to reject ungrammatical bare plurals in generic contexts. Language of the community and age also played a significant role in children's accuracy.

CUP AT LINGUIST

This article appears IN Bilingualism: Language and Cognition Vol. 12, Issue 2, which you can READ on Cambridge's site or on LINGUIST .



Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page