It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Bilingual speech and language ecology in Greek Thrace: Romani and Pomak in contact with Turkish
This article examines the influence of language ecology on bilingual speech. It is based on first-hand data from two previously undocumented varieties of Romani and Pomak in contact with Turkish in Greek Thrace; in both cases Turkish is an important language for the community's identity. This analysis shows how the Romani-Turkish “fused lect” was produced by intensive and extensive bilingualism through colloquial contact with the trade language, Turkish. In addition, it shows how semi-sedentary Pomak speakers had limited, institutional contact with Turkish, resulting in more traditional codeswitching and emblematic lexical borrowings.
Language contact, bilingual speech, fused lect, language ecology, Pomak, Romani, Turkish, Greece*