Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Academic Paper


Title: Depleted plural marking in two Afro-Hispanic dialects: Separating inheritance from innovation
Author: John M. Lipski
Email: click here to access email
Homepage: http://www.personal.psu.edu/faculty/j/m/jml34/
Institution: Pennsylvania State University
Linguistic Field: Historical Linguistics; Sociolinguistics
Subject Language: Spanish
Abstract: Spanish is characterized by number concord in determiner phrases (DPs) and predicate nominals; the plural marker /s/ is attached to all relevant elements in a plural DP. Exceptions to this rule usually involve phonetically motivated processes of /s/-weakening in coda position, and do not result in a functionally different system of plural marking. A distinct pattern is found in two isolated dialects of Spanish spoken in ethnically cohesive Afro-descendent communities where Spanish was originally acquired as a second language by speakers of African languages. In both varieties, characterized by the absence of /s/-reducing phenomena, plural /-s/ tends to be marked only on the first element of plural DPs, usually a determiner. In one of the dialects, spoken in Ecuador, these “stripped plurals” alternate with full multiple plural concord, similar to vernacular Brazilian Portuguese. In the other dialect, spoken in Bolivia, stripped plurals appear to be a recent development, emerging from a more restructured traditional variety in which plural /-s/ was not used at all. A variational analysis of both dialects finds little evidence for spontaneous drift away from canonical multiple plural marking, but rather suggests an evolution from earlier contact-induced interlanguages that exhibited even less systematic plural marking. The appearance of Afro-Hispanic stripped plurals is tentatively correlated with the shift from a depleted definite article system to a configuration more closely resembling modern Spanish. A similar set of circumstances may have contributed to the formation of stripped plurals in vernacular Brazilian Portuguese.

CUP at LINGUIST

This article appears in Language Variation and Change Vol. 22, Issue 1, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page