It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
Another Frisianism in Coastal Dutch: <i>Traam, Treem, Triem</i> ‘Crossbeam’
The dialect geography and etymology of Dutch, Frisian, and German trVm(e) ‘crossbeam’ suggest that western Dutch triem continues West Germanic ‑ǣ-, which underwent vowel raising to /i./ as in Frisian. Thus, Dutch traam beside triem belongs to an established group of Standard Dutch words showing /a./ next to /i./ from West Germanic ‑ǣ-, such as schraal vs. schriel. It is argued that the survival of words in /i./ in the coastal dialects of Dutch fits into recent theories that Standard Dutch is the result of language contact between medieval Frisian and Franconian.