Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more

Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:


Still Needed:


Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington

Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.

New from Cambridge University Press!


Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.

Academic Paper

Title: Transcrire la prosodie: un préalable à l’échange et à l'analyse de données
Author: Elisabeth Delais-Roussarie
Institution: Université Paris Diderot - Paris 7
Author: Hi-Yon Yoo
Institution: Université Paris Diderot - Paris 7
Linguistic Field: Discipline of Linguistics; Phonology
Abstract: Cet article propose une analyse de différents systèmes de transcription manuelle des phénomènes prosodiques. L'objectif en est double: (i) évaluer les avantages et inconvénients des systèmes décrits en prenant comme « système référent » l'API (alphabet phonétique international). En effet, ce système, bien que surtout conçu pour transcrire les faits segmentaux (ou suprasegmentaux de nature lexicale) a l'avantage d’être largement accepté et utilisé, contrairement aux systèmes développés pour la prosodie;(ii) définir quelles caractéristiques doit avoir tout système de transcription pour devenir non seulement un bon outil pour proposer une représentation symbolique des faits prosodiques linguistiquement pertinents, mais également pour faciliter le travail d'analyse et de modélisation des phénomènes prosodiques.


This article appears in Journal of French Language Studies Vol. 21, Issue 1, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page