Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


Evolutionary Syntax

By Ljiljana Progovac

This book "outlines novel and testable hypotheses, contains extensive examples from many different languages" and is "presented in accessible language, with more technical discussion in footnotes."

New from Cambridge University Press!


The Making of Vernacular Singapore English

By Zhiming Bao

This book "proposes a new theory of contact-induced grammatical restructuring" and "offers a new analytical approach to New English from a formal or structural perspective."

Academic Paper

Title: The Other Side of the Coin of Lexical Borrowing from Arabic into English
Paper URL:
Author: Mohammad Ahmad Thawabteh
Email: click here TO access email
Institution: Al-Quds University
Linguistic Field: Translation
Subject Language: Arabic, Standard
Abstract: The present paper investigates Arabic lexical borrowings in terms of the new signifieds accrued in the receptor language (English) drawing on Venuti's (1998) notions of 'domestication' and 'foreignization'. The paper shows that SL meanings are at loggerheads with those in the receptor language. The paper argues that lexical borrowings are consequence of cultural transfer in intercultural communication situations and they can be a double-edged sword. Whilst the shift from the original meaning(s) via borrowing may be considered a gain for the receptor language, it can do injustice to the source language.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Venue: Translation Studies and Intercultural Communication
Publication Info: TranscUlturAl vol. 1, (4) 2011; pp. 103 -122

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page