Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing

By Melissa Mohr

Holy Sh*t: A Brief History of Swearing "contains original research into the history of swearing, and is scrupulous in analyzing the claims of other scholars."


New from Cambridge University Press!

ad

A New Manual of French Composition

By R. L. Graeme Ritchie

A New Manual of French Composition "provides a guide to French composition aimed at university students and the higher classes in schools. "


The LINGUIST List is dedicated to providing information on language and language analysis, and to providing the discipline of linguistics with the infrastructure necessary to function in the digital world. LINGUIST is a free resource, run by linguistics students and faculty, and supported primarily by your donations. Please support LINGUIST List during the 2016 Fund Drive.

Academic Paper


Title: Metalinguistic Filters Within the Bilingual Language Faculty: A Study of Young English-Chinese Bilinguals
Paper URL: http://www.springerlink.com/content/y7365t454r5pn08w/
Author: Kenneth Keng Wee Ong
Email: click here TO access email
Homepage: http://nanyang.academia.edu/KennethKengWeeOng
Institution: Nanyang Technological University
Linguistic Field: Psycholinguistics
Subject Language: Chinese, Mandarin
English
Abstract: This study reports two metalinguistic parameters that constitute the schematic control of lateral inhibitory links between translation equivalents within the bilingual lexico-semantic system of Green's (Bilingualism: Language and Cognition 1:67–81, 1998a, Bilingualism: Language and Cognition 1:100–104, 1998b, The bilingualism reader, Routledge, London, 2007) inhibitory control (IC) model. Building on Green's postulation that the bilingual lexico-semantic system is controlled by a hierarchy of schemas under a supervisory attentional system, the bilingual unconsciously filters activated lemmas during fluent spontaneous codeswitching, such that lemmas that are semantico-syntactically versatile or morphosyntactically transparent are likely to reach a threshold of activation first while other lemmas are inhibited. To investigate the issue, we collected code-paired naturalistic and elicited data with a focus on code-switched determiner phrases from 140 Mandarin-English simultaneous bilinguals who were post-secondary students in Singapore. We found that the semantico-syntactic and morpho-syntactic dissimilarities between Mandarin and English activated both filters. As most Mandarin determiners are economical vis-à-vis their English counterparts, their lemmas were selected frequently while English lemmas were largely inhibited. It was also found that our participants preferred English nouns in filling the lexical category for their interpretable feature of number, a feature that is normally absent in Mandarin nouns.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Venue: Springer
Publication Info: Journal of Psycholinguistic Research Volume 39, Number 3, 243-272
URL: http://www.springerlink.com/content/y7365t454r5pn08w/


Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page