Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Academic Paper

Title: Linguistic, Cultural and Technical Problems in English-Arabic Subtitling
Paper URL:
Author: Mohammad Ahmad Thawabteh
Email: click here TO access email
Institution: Al-Quds University
Linguistic Field: Translation
Abstract: The present paper is designed to shed light on the intricacies of English-Arabic subtitling. The data comprises a video clip of an interview with Mr. Galloway conducted by the Sky News TV station. The sample of the study consists of twenty MA translation students enrolled in the second semester of the academic year 2008/2009 at Al-Quds University, Jerusalem. The paper reveals that subtitling students are faced with several linguistic, cultural and technical problems which may jeopardize communication, thought to be crucial for target audience. The study concludes with some pedagogical implications that will hopefully help subtitling students deal with the problems in question.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: The Slovak Association for the Study of English (SKASE) Vol. 5 (1)
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page