Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34168

Still Needed:

$40832

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Linguistic, Cultural and Technical Problems in English-Arabic Subtitling
Paper URL: http://www.skase.sk
Author: Mohammad Ahmad Thawabteh
Email: click here to access email
Institution: Al-Quds University
Linguistic Field: Translation
Abstract: The present paper is designed to shed light on the intricacies of English-Arabic subtitling. The data comprises a video clip of an interview with Mr. Galloway conducted by the Sky News TV station. The sample of the study consists of twenty MA translation students enrolled in the second semester of the academic year 2008/2009 at Al-Quds University, Jerusalem. The paper reveals that subtitling students are faced with several linguistic, cultural and technical problems which may jeopardize communication, thought to be crucial for target audience. The study concludes with some pedagogical implications that will hopefully help subtitling students deal with the problems in question.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: The Slovak Association for the Study of English (SKASE) Vol. 5 (1)
URL: http://www.skase.sk


Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page