Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Processing of contrastiveness by heritage Russian bilinguals
Author: Irina A. Sekerina
Email: click here to access email
Institution: City University of New York
Author: John C Trueswell
Email: click here to access email
Homepage: http://www.psych.upenn.edu/~trueswel/
Institution: University of Pennsylvania
Linguistic Field: Applied Linguistics; Language Acquisition; Psycholinguistics
Subject Language: English
Russian
Abstract: Two eye-tracking experiments in the Visual World paradigm compared how monolingual Russian (Experiment 1) and heritage Russian–English bilingual (Experiment 2) listeners process contrastiveness online in Russian. Materials were color adjective–noun phrases embedded into the split-constituent construction Krasnuju položite zvezdočku . . . “Red put star . . .” whose inherent contrastiveness results from integration of multiple sources of information, i.e., word order, prosody and visual context. The results showed that while monolinguals rapidly used word order and visual context (but not contrastive prosody) to compute the contrast set even before the noun appeared in speech, heritage Russian bilinguals were very slow and took notice of multiple sources of information only when the lexical identity of the noun made the task superfluous. These results are similar to slowed processing reported in the literature for L2 learners. It is hypothesized that this slowdown in HL processing is due to cascading effects of covert competition between the two languages that starts at the level of spoken word recognition and culminates at the interfaces and, with time, it may become a major contributing force to heritage language attrition.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 14, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page