Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$33723

Still Needed:

$41277

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: Het gebruik van het Brugse dialoogpartikel dè (/dæ/)
Paper URL: http://www.neerlandistiek.nl/03.01/
Author: Bert Cappelle
Email: click here to access email
Homepage: http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/cappelle/
Institution: Université Lille - Nord de France
Linguistic Field: Language Documentation; Pragmatics
Subject Language: Dutch
Dutch
Dutch
Dutch
Abstract: This study exhaustively describes the usage of the dialogic particle dè in the Bruges dialect (as in Zie je do weeëre dè? 'Oh, here you are again!'). The text first presents a critical survey of previous traditional lexicographic descriptions and more formal linguistic attempts at analysing the interpretation of this discourse particle. It then provides a new, mainly corpus-based description of the placement, the syntactic distribution, the interpretation, and the constraints on the use of dè. The invariable semantic contribution of dè is rather scant: dè indicates that the speaker wants to react to something just said or to something perceptible in the speech situation. Though utterances with dè typically betray the speaker's heightened emotionality, it appears that a sense of surprise, which is usually claimed to be an inherent part of its semantics, is not always present. Moreover, it is not always the case that a wh-question with dè exempts the hearer from providing a specific value for the "X" represented by the wh-word. Knowing how to reply co-operatively to a wh-question with dè requires some amount of common sense reasoning on the part of the hearer. I argue for the necessity to describe dè with reference to the sentence types in which it can occur (e.g. yes/no-questions, statements, etc.). Although any given two types with dè share one or more properties, for each type there are special possibilities or restrictions that need stating explicitly.
Type: Individual Paper
Status: Completed
Publication Info: Neerlandistiek.nl 03(01)
URL: http://www.neerlandistiek.nl/03.01/


Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page