Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Latin: A Linguistic Introduction

By Renato Oniga and Norma Shifano

Applies the principles of contemporary linguistics to the study of Latin and provides clear explanations of grammatical rules alongside diagrams to illustrate complex structures.


New from Cambridge University Press!

ad

The Ancient Language, and the Dialect of Cornwall, with an Enlarged Glossary of Cornish Provincial Words

By Frederick W.P. Jago

Containing around 3,700 dialect words from both Cornish and English,, this glossary was published in 1882 by Frederick W. P. Jago (1817–92) in an effort to describe and preserve the dialect as it too declined and it is an invaluable record of a disappearing dialect and way of life.


New from Brill!

ad

Linguistic Bibliography for the Year 2013

The Linguistic Bibliography is by far the most comprehensive bibliographic reference work in the field. This volume contains up-to-date and extensive indexes of names, languages, and subjects.


Academic Paper


Title: Effects of phonological feedback on the selection of syntax: Evidence from between-language syntactic priming
Author: Sarah Bernolet
Institution: Ghent University
Author: Robert J. Hartsuiker
Institution: Ghent University
Author: Martin J Pickering
Email: click here to access email
Institution: University of Edinburgh
Linguistic Field: Phonology; Psycholinguistics; Syntax
Subject Language: Dutch
English
Abstract: Research on word production in bilinguals has often shown an advantage for cognate words. According to some accounts, this cognate effect is caused by feedback from a level that represents information about phonemes (or graphemes) to a level concerned with the word. In order to investigate whether phonological feedback influences the selection of words and syntactic constructions in late bilinguals, we investigated syntactic priming between Dutch and English genitive constructions (e.g., the fork of the girl vs. the girl's fork). The head nouns of prime and target constructions were always translation equivalents. Half of these were Dutch–English cognates with a large phonological overlap (e.g., vork–fork), the other half were non-cognates that had very few phonemes in common (e.g., eend–duck). Cognate status boosted between-language syntactic priming. Further analyses showed a continuous effect of phonological overlap for cognates and non-cognates, indicating that this boost was at least partly caused by feedback from the translation equivalents’ shared phonemes.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 15, Issue 3, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page