Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info

New from Oxford University Press!


It's Been Said Before

By Orin Hargraves

It's Been Said Before "examines why certain phrases become clichés and why they should be avoided -- or why they still have life left in them."

New from Cambridge University Press!


Sounds Fascinating

By J. C. Wells

How do you pronounce biopic, synod, and Breughel? - and why? Do our cake and archaic sound the same? Where does the stress go in stalagmite? What's odd about the word epergne? As a finale, the author writes a letter to his 16-year-old self.

Academic Paper

Title: Twentieth-century borrowings from French into English – an overview
Author: Julia Schultz
Linguistic Field: Historical Linguistics; Sociolinguistics
Subject Language: English
Abstract: French has long served as the donor language par excellence in the history of English. French has enriched the English vocabulary throughout the centuries since before the Norman Conquest (Serjeantson, 1935: 104–5). The French impact on the English lexicon has received much attention in studies of the language and its development. However, French borrowings which have recently been introduced into English have figured little if at all in research thus far.


This article appears IN English Today Vol. 28, Issue 2.

Return to TOC.

Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page