Featured Linguist!

Jost Gippert: Our Featured Linguist!

"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more



Donate Now | Visit the Fund Drive Homepage

Amount Raised:

$34724

Still Needed:

$40276

Can anyone overtake Syntax in the Subfield Challenge ?

Grad School Challenge Leader: University of Washington


Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

What is English? And Why Should We Care?

By: Tim William Machan

To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.


New from Cambridge University Press!

ad

Medical Writing in Early Modern English

Edited by Irma Taavitsainen and Paivi Pahta

This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.


Academic Paper


Title: The development of a new pronoun: The linguistic and social embedding of a gente in Brazilian Portuguese
Author: Ana M.S. Zilles
Institution: Universidade Federal do Rio Grande do Sul
Linguistic Field: Sociolinguistics; Morphology; Semantics
Subject Language: Portuguese
Abstract: The Portuguese NP a gente, meaning "the people," is undergoing grammaticalization and is acquiring characteristics of a personal pronoun, increasingly replacing first-person plural nós, meaning "we," in speech. In Brazilian Portuguese, this process seems to be correlated with a number of other ongoing morphosyntactic changes. In this study I compare data from Southern Brazil on the use of a gente in the 1970s and the 1990s. Quantitative analyses are conducted in terms of two methodological approaches: apparent-time and real-time studies. In the real-time analysis, two kinds of studies are discussed: a trend study, with two comparable groups of speakers, and a panel study, with the same speakers compared longitudinally. The linguistic and social embedding of this process is discussed in terms of the Labovian classification of changes as being "from above" or "from below." I am very grateful to Gregory R. Guy for supervising this research project while I was a visiting scholar at New York University (2001–2002) and for his kind and wise assistance in the preparation of the lecture (presented at NYU on September 20, 2002), on which this article is based. I also acknowledge the valuable work of my research assistants at Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil: Kátia M. L. Aires, Greice L. de Souza, Karine Q. da Silva, Patrícia da R. Mazzoca, Leonardo Z. Maya, and Melissa Schossler. This research was conducted with the support of Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq), an agency of the Brazilian government dedicated to scientific and technological development, grant 200740/01-6(NV); Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio Grande do Sul (FAPERGS), grant 00514482; and Pró-Reitoria de Pesquisa da Universidade Federal do Rio Grande do Sul.

CUP at LINGUIST

This article appears in Language Variation and Change Vol. 17, Issue 1, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page