It was about one and a half years ago that I finally I arrived where I had always wanted to be and do what I had always wanted-- teach students, support small language communities and conduct research on African languages on my doorstep. The University of Cape Town and my new colleagues welcomed my efforts to establish the Centre for African Language Diversity-- CALDi as well as The African Language Archive-- TALA and I was recently appointed the Mellon Research Chair: African Language Diversity this initiative. The main aim of CALDi is to train young African scholars in descriptive linguistics and open up space for research into African languages at UCT with the hopes of countering the dominance of African linguistics outside the continent. It has been a great challenge for which my whole career has been a form of preparation...Read more
The Cambridge Handbook of Communication Disorders examines the full range of developmental and acquired communication disorders and provides the most up-to-date and comprehensive guide to the epidemiology, aetiology and clinical features of these disorders.
This study examines some lexical residues of British colonialism in a language spoken in the Western province of Cameroon, West Africa. The language is W, a dialect within the indigenous language Gh[Open O]màlà, which is spoken in four villages in the Western province of Cameroon: Bahouan, Baham, Bayangam and Bandjoun. The paper also seeks to answer the question: Why are there so many English lexical items in this dialect, changed almost beyond recognition, reminiscent of the presence of the British themselves in Cameroon, although this part of the country was formerly under French rule.