"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
Metaphorical expressions involving proper names have been discussed only sporadically. This paper demonstrates that there are in fact interesting things to be said about such metaphors, and makes two key points, one general and one specific. The general point is that their behavior accords more with the class-inclusion model of metaphor than the correspondence model. Having established this, I make the more specific point that there are cultural dimensions to these metaphors that pose particular problems for the kind of correspondence model proposed by Lakoff and his associates.