"Buenos dias", "buenas noches" -- this was the first words in a foreign language I heard in my life, as a three-year old boy growing up in developing post-war Western Germany, where the first gastarbeiters had arrived from Spain. Fascinated by the strange sounds, I tried to get to know some more languages, the only opportunity being TV courses of English and French -- there was no foreign language education for pre-teen school children in Germany yet in those days. Read more
To find some answers Tim Machan explores the language's present and past, and looks ahead to its futures among the one and a half billion people who speak it. His search is fascinating and important, for definitions of English have influenced education and law in many countries and helped shape the identities of those who live in them.
This volume provides a new perspective on the evolution of the special language of medicine, based on the electronic corpus of Early Modern English Medical Texts, containing over two million words of medical writing from 1500 to 1700.
How pluricentric is the French language? An investigation of attitudes towards Quebec French compared to European French
This paper presents the results of a study that employed a questionnaire and a matched-guise experiment to investigate the attitudes that Quebec francophones, anglophones, French-English bilinguals and allophones hold towards Quebec French compared to European French. The findings indicate that attitudes towards Quebec French on the solidarity dimension have improved since the 1980s, while attitudes on the status dimension have remained the same. These findings are interpreted in the context of the burgeoning of Quebecers’ sense of belonging to their society on the one hand, and the tradition of viewing French as a monocentric rather than a pluricentric language on the other hand.