Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Wiley-Blackwell Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Words in Time and Place: Exploring Language Through the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary

By David Crystal

Offers a unique view of the English language and its development, and includes witty commentary and anecdotes along the way.


New from Cambridge University Press!

ad

Thesaurus of English Words and Phrases

By Peter Mark Roget

This book "supplies a vocabulary of English words and idiomatic phrases 'arranged … according to the ideas which they express'. The thesaurus, continually expanded and updated, has always remained in print, but this reissued first edition shows the impressive breadth of Roget's own knowledge and interests."


New from Brill!

ad

The Brill Dictionary of Ancient Greek

By Franco Montanari

Coming soon: The Brill Dictionary of Ancient Greek by Franco Montanari is the most comprehensive dictionary for Ancient Greek to English for the 21st Century. Order your copy now!


Academic Paper


Title: Syntactic transfer in English-speaking Spanish learners
Author: Laura M. Morett
Institution: University of California
Author: Brian Macwhinney
Email: click here to access email
Institution: Carnegie Mellon University
Linguistic Field: Language Acquisition
Subject Language: English
Spanish
Abstract: Competition Model studies of second language learners have demonstrated that there is a gradual replacement of first language cues for thematic role assignment by second language cues. The current study introduced two methodological innovations in the investigation of this process. The first was the use of mouse-tracking methodology (Spivey, 2007) to assess the online process of thematic role assignment. The second was the inclusion of both a task with language-specific cues and a task with language-common cues. The results of the language-common cue task indicated that, as English-dominant learners become more balanced between English and Spanish, they rely increasingly on a coalition between the animacy cue and the subject–verb agreement cue. However, the results of the language-specific cue task reveal that learners also rely on the cue of prepositional case marking in Spanish and nominal case marking in English. These results provide evidence of forward transfer, backward transfer, and rapid acquisition of cue-based sentence interpretation strategies in second language learning.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 16, Issue 1, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page