Publishing Partner: Cambridge University Press CUP Extra Publisher Login
amazon logo
More Info


New from Oxford University Press!

ad

Oxford Handbook of Corpus Phonology

Edited by Jacques Durand, Ulrike Gut, and Gjert Kristoffersen

Offers the first detailed examination of corpus phonology and serves as a practical guide for researchers interested in compiling or using phonological corpora


New from Cambridge University Press!

ad

The Languages of the Jews: A Sociolinguistic History

By Bernard Spolsky

A vivid commentary on Jewish survival and Jewish speech communities that will be enjoyed by the general reader, and is essential reading for students and researchers interested in the study of Middle Eastern languages, Jewish studies, and sociolinguistics.


New from Brill!

ad

Indo-European Linguistics

New Open Access journal on Indo-European Linguistics is now available!


Academic Paper


Title: L1 word order and sensitivity to verb bias in L2 processing
Author: Eun-Kyung Lee
Institution: University of Illinois at Urbana-Champaign
Author: Dora Hsin-Yi Lu
Institution: National Taipei University of Education
Author: Susan M. Garnsey
Institution: University of Illinois at Urbana-Champaign
Linguistic Field: Language Acquisition; Psycholinguistics
Subject Language: English
Korean
Abstract: Using a self-paced reading task, this study examines whether second language (L2) learners are flexible enough to learn L2 parsing strategies that are not useful in their first language (L1). Native Korean-speaking learners of English were compared with native English speakers on resolving a temporary ambiguity about the relationship between a verb and the noun following it (e.g., The student read [that] the article . . .). Consistent with previous studies, native English reading times showed the usual interaction between the optional complementizer that and the particular verb's bias about the structures that can follow it. Lower proficiency L1-Korean learners of L2-English did not show a similar interaction, but higher proficiency learners did. Thus, despite native language word order differences (English: SVO; Korean: SOV) that determine the availability of verbs early enough in sentences to generate predictions about upcoming sentence structure, higher proficiency L1-Korean learners were able to learn to optimally combine verb bias and complementizer cues on-line during sentence comprehension just as native English speakers did, while lower proficiency learners had not yet learned to do so. Optimal interactive cue combination during L2 sentence comprehension can probably be achieved only after sufficient experience with the target language.

CUP at LINGUIST

This article appears in Bilingualism: Language and Cognition Vol. 16, Issue 4, which you can read on Cambridge's site or on LINGUIST .



Back
Add a new paper
Return to Academic Papers main page
Return to Directory of Linguists main page