Review of Language Death and Language Maintenance
|
|
|
|
|
Review:
|
Date: Mon, 7 Jul 2003 13:04:08 -0500 From: Mike Cahill <Mike_Cahill@sil.org> Subject: Language Death and Language Maintenance: Theoretical, Practical, and Descriptive Approaches
Janse, Mark, and Sijmen Tol, ed. (2003) Language Death and Language Maintenance: Theoretical, Practical, and Descriptive Approaches, John Benjamins Publishing Company, Current Issues in Linguistic Theory 240.
Mike Cahill, SIL International
DESCRIPTION OF CONTENTS This volume is a collection of twelve papers given at the symposium "Linguistic Bibliography and the Languages of the World" in 2000 in the Netherlands. Somewhat unusually for a volume on endangered languages, it does not mention languages of the Americas, but all other continents besides Antarctica are covered. It is dedicated to the memory of Stephen Wurm, who died before the publication date. The papers fall into three categories: general remarks on and approaches to endangered languages, state of the art surveys of large linguistic areas, and detailed reports on endangerment of individual languages or small groups of them. I will discuss these in descending order of scope.
Mark Janse ("Introduction: Language death and language maintenance") gives an overview of terminology and factors leading to language death. He demonstrates that language death is not just a recent phenomenon, drawing particularly on the Hellenization of Asia Minor. He discusses the necessity of documenting endangered languages for a variety of reasons. Finally, he gives a history of linguists' attention to endangered languages, citing several works that are less well known in the usual endangered languages literature.
Paul Newman ("The endangered languages issue as a hopeless cause") deliberately limits himself to the issue that language loss is scientific loss, and that documenting endangered languages is an urgent matter. His contention is that linguists are doing very little about it, and in fact are part of the problem. Why? First, "Linguists don't care." Theory rather than description of languages drives most university linguistics departments. Also, most students just don't care to get out to uncomfortable situations. Second, "Linguists care too much." He maintains that documentation is the primary task, not what he calls "linguistic social work." Though fieldwork does entail real ethical responsibilities to the people whose language you are studying, this must not drain all one's time and effort. Third, "Our nonwestern colleagues don't care and would be unprepared to help out even if they did." This is an extension of his first point. Though non-westerners are in an advantageous position in many ways to research languages in their home countries (no visa problems, travel expenses are internal, not international), they have been trained in the same mindset as above. Newman is pessimistic that the situation will soon change.
Stephen Wurm ("The language situation and language endangerment in the Greater Pacific Area") has the most ambitious goal of this volume: to describe the language situation in the "Greater Pacific area," which includes the 1200 language Austronesian group, the 838 Papuan languages, and the 300+ surviving or recently extinct Australian languages -- about a third of the world's languages. Except for Australia and New Caledonia, the Pacific languages have been less affected by language death than other areas of the world. For Austronesian, Wurm traces migrations of the various families from their original Taiwan home, sketches the internal classification of languages in the family, and discusses in detail the endangerment situations where Austronesian languages are found, which of course differs significantly from one region to another. Indonesia and Papua New Guinea, the areas with the greatest number of languages, understandably get the lion's share of the discussion. He cites SIL's literacy programs as a major factor in increased use of local languages in Papua New Guinea, and states that in the Solomon Islands and eastern Indonesia, SIL is the only positive force favoring the maintenance of local languages. For Papuan languages, Wurm likewise traces the history of the family and its internal classification, but summarizes the language endangerment situation by saying that the same factors discussed in the Austronesian section also apply here. Australia is a different situation; of over 400 languages existing before European settlements, only 24-25 are fully functioning now, with about 120 existing in various stages of endangerment, including 50 in the final stages of disappearance. Wurm sketches the historical events and policies that have led to this, but also mentions the reinvigoration of a number of languages recently.
Maarten Mous ("Loss of linguistic diversity in Africa") in his overview of languages of Africa makes the point that African languages in general are healthy; most are not on the verge of extinction. However, there are entire endangered families such as Khoe and Kordofanian, as well as 8 endangered isolates. He prefers to talk of loss of linguistic diversity, which includes not only language loss by shifting to a more dominant language, and loss of the entire group by genocide, but also loss of lexicon in a language. Rather than European languages being the villains, it is more often other African languages such as Amharic, Swahili, and Hausa which are replacing the smaller ones, as is seen in some other papers in this volume. He gives a brief overview of all the language families and the relative endangeredness of the languages therein.
Rogier Blokland and Cornelius Hasselblatt ("The endangered Uralic languages") survey the Uralic language family (Finno-Ugrik plus three Samoyedic languages), mentioning several languages that have died out in the last 1000 years, leaving approximately 30 living ones today. They note that Russian-speakers' denigration of local languages still causes many Uralic speakers to be ashamed of their own language. The large state languages Finnish, Estonian, and Hungarian are not endangered. The authors spend the bulk of the paper discussing five "medium-size" languages which have some official status and are potentially endangered, six smaller languages which are more endangered, and six "minor" languages which are in the process of vanishing. For each of these they talk about political and social status, the where and who of language use, its function in higher education, text production and age of the written tradition. Most are not yet seriously endangered, but 4 are moribund. They note that social welfare systems are a two-edged sword: a lack of a system can mean less pressure to conform to a dominant language, but the presence of a system can support the maintenance of a language as well.
Stefan Georg ("The gradual disappearance of a Eurasian language family: the case of Yeniseyan") presents the situation of the Yeniseyan language family, one of the families belonging to the Paleoasiatic (or Paleosiberian) language family of Russia. He gives a history of the language family starting with the reconstructed Proto- Yeniseyan, including quite a few details on toponymy, names of rivers and other places which often retain the names that the first settlers in the region gave them. Toponomy shows that the original Yeniseyan settlers have been superseded by Turkic and other groups. In addition, in the 1600's there were devastating smallpox epidemics, analogous to events in the American continents. From contemporary travelers and researchers, we have information on nine Yeniseyan languages, with indications that several more existed. But by the end of the 18th century, only Key, Yugh, and Kott still survived. Kott died in the next century, probably as a result of language shift to Turkic. Yugh died in the 1980's, and Ket, the sole remaining Yeniseyan language, is now severely endangered. Only 99 of 454 ethnic Kets report being fluent speakers, and most of them are over 60 years old. Georg gives several tables of comparative usage by age. He concludes by pointing out that people must feel a need to use a language if it is to survive, but since the Kets largely don't have such a felt need, their language is steadily giving way to Russian.
In the individual languages category, Aone van Engelenhoven ("Language endangerment in Indonesia: The incipient obsolescence and acute death of Teun, Nila, and Serua (Central and Southwest Maluku)") focuses on the isolects Teun, Nila, and Serua, of Maluku Province, Indonesia. The language/dialect relation among these is still unclear, and van Engelenhoven refers to them all tentatively as a single TNS language. He gives 6 pages of phonological and grammatical description. A demographic history of TNS is given, focusing on the massive influx of Christian refugees (to the extent that half the people in the TNS district were refugees) and the Dutch colonial results. The use of TNS is still strong, but Malay is interfering with the transfer of it to children. TNS speakers are traditionally bilingual. He suggests a dictionary would emphasize the importance of TNS to its speakers and help contribute to its maintenance.
Astrid Menz ("Endangered Turkic languages: The case of Gagauz") gives a brief overview of the geography, development, and linguistic features of Turkic languages in general, and lists some endangered Turkic languages, but focuses on languages in the former Soviet Union, in particular Gagauz. Menz lists historical factors enhancing the decay of Gagauz, including a basic agrarian society that no longer uses a written form of the language. Turkish is also increasing its influence. Factors encouraging the preservation of Gagauz include an active bilingualism (with Russian) and active use in the homes among all generations, as well as active promotion among the intelligentsia. Though Menz is pessimistic, it appears from the information in the paper that Gagauz as a spoken language is actually not very endangered at this point in time.
Graziano Sava ("Ongota (Birale), a moribund language of Southwest Ethiopia") reports that the language Ongota of Ethiopia is moribund, with only 8 elders now speaking it. A 6-page grammatical sketch is given; one interesting feature is that Ongota is an object-initial language (OSV), quite typologically unusual. Ongota speakers are almost all switching to the Ts'amakko language. The language is almost dead, and the best thing to do is document it before it dies altogether.
Andrew Haruna ("An endangered language: The Gurdung language of the Southern Bauchi Area, Nigeria") presents the case of Gurdung of Nigeria, which has been largely replaced by Hausa; there are no monolingual speakers left. He discusses Gurdung's basic classification as well as historical migrations such as those forced by the Hausa/Fulani Jihad in the 18th century. The bulk of his discussion centers on pre- and post-Jihad factors leading to this language shift, such as ethnic hostility, natural catastrophe, conversion to Islam, intermarriage, diminished language loyalty, government policy, etc. On the positive side, educated Gurdung people have developed a Gurdung language association, the language is being taught formally, and Haruna himself is publishing a grammar of Gurdung he hopes will contribute to its preservation.
Han Steenwijk ("Resian as a minority language") writes of the Slovene dialect Resian, spoken mostly in a fairly isolated area of Italy. It may be the only endangered language in this volume to have its own web page (though in Italian...). The municipality of Resia itself has about 1800 people, and most of these are fluent Resian speakers. Everyone is also fluent in Italian, and a majority in Friulian as well. He discusses the political situation at some length. Steenwijk says that in the European context, language survival depends on its written form and usage, and only a dozen or two speakers use it regularly in written form. There is increasing influence from both Italian and Slovene. Its prospects for survival are mixed.
Finally, Giavanni Stary ("Sibe: an endangered language") gives a brief look at Sibe (China), spending the bulk of the paper on the history of the language. It seems that the main endangerment issue with the Sibe is the loss of its written form (to Chinese) rather than the spoken language, which is vigorous for all age groups.
Indexes of languages, of names, and of subjects are included in the volume.
EVALUATION Overall, this is an excellent collection. The case has already been made for endangered languages as a subject worth linguistic attention in recent works such as Crystal (2000) and Nettle and Romaine (2000), as well as the seminal Krauss (1992). Rather than sounding the alarm with percentages that are sometimes just guesses, and recounting poignant stories about the last speaker of a language, most papers in this work give solid data about the languages of the world, often with population studies and the results of sociolinguistic studies of domains of usage. As mentioned, the focus of this book is the Eastern hemisphere, concentrating on areas often neglected, especially in the American press. More works of this kind are needed if we are to get a true grasp of the magnitude and extent of the endangered language issue.
A final comment: it is interesting how often two themes come up in the above papers: literacy and grammar/ dictionaries. Both of these legitimize a language which may have been stigmatized, giving the speakers a feeling that theirs is a "real" language on a par with others.
REFERENCES Crystal, David. 2000. Language Death. Oxford: Oxford University Press.
Krauss, Michael. 1992. The World's Languages in Crisis. Language 68:4-10.
Nettle, Daniel, and Suzanne Romaine. 2000. Vanishing Voices. Oxford: Oxford University Press.
|
| |
ABOUT THE REVIEWER:
ABOUT THE REVIEWER
Mike Cahill has done on-site linguistic investigation in
the Konni language of northern Ghana for several years,
including application to literacy and translation work. He
received his Ph.D. from Ohio State University in 1999, and
is primarily interested in African phonology, cross-
linguistic patterns in tone, and labial-velar stops and
nasals. He currently serves as SIL's International
Linguistics Coordinator, and is the 2003 chair for the LSA
Committee on Endangered Languages and their Preservation.
|
|
|
|
|
|