EDITORS: Malchukov, Andrej; Spencer, Andrew TITLE: The Oxford Handbook of Case PUBLISHER: Oxford University Press YEAR: 2009
Patrycja Jablonska, Department of English Studies, University of Wroclaw
SUMMARY The book is an exhaustive compendium of the state of the art in Case research. It contains not only an outline of a variety of theoretical approaches to Case, but most importantly solid typological work on all sorts of Case-related phenomena in languages of the world. It contains 928 pages, including the references and a subject, author and language index, and is divided into seven parts: Part I ''Theoretical approaches to Case'', Part II ''Morphology of Case'', Part III ''Syntax of Case'', Part IV ''Case in (psycho)linguistic disciplines'', Part V ''Areal and diachronic issues'', Part VI ''Individual cases: cross-linguistic overviews'', and Part VII ''Sketches of Case Systems''.
Part I begins with Blake's overview of the history of the research on Case (chapter 1), starting from the Greeks, through the Romans, the Arabs, the Modistae, Panini's concept of 'karakas', up until the modern featural decomposition of Hjemslev (1935) and Jakobson (1936).
Butt's contribution (chapter 2) compares certain fundamental assumptions concerning the status of grammatical functions (GFs), thematic and proto-roles, linking rules, and lexical decomposition in a number of modern frameworks, e.g. Role and Reference Grammar (RRG), Lexical Functional Grammar (LFG), Government and Binding (GB) / Minimalism, Cognitive Grammar (CG), Localist Case Grammar (LCG), etc.
Bobaljik and Wurmbrand (chapter 3) sketch out the development of Case Theory from the Case Filter motivated by the differences in distribution of nouns in finite versus infinitival clauses in the GB era, up till the shift of focus to the compliance of Case with the Strong Minimalist Thesis under Minimalism.
In chapter 4 Butt lays out the basics of the treatment of case in LFG, providing examples of an LFG approach to the phenomenon of case stacking (Nordlinger 1998) and Differential Case Marking (DCM) (Butt and King 1991).
An interesting account of 'case shifts' in Finnish (i.e. the scenario where case on an object or an adverbial shifts whenever a lexical case is assigned to a subject or object) is presented by Maling (chapter 5). The author argues for case assignment based on a specific interaction of two hierarchies: the case hierarchy and the GFs hierarchy.
De Hoop (chapter 6) presents and critically evaluates major achievements of OT in the domain of case, e.g. Legendre et al's (1993) account of voice alternations in terms of violable constraints interacting with various degrees of prominence of arguments in the input; Aissen's (1999, 2003) harmonic alignment analysis of Differential Case Marking (DCM) that employs interaction between iconicity and economy constraints; bidirectional analysis of alternations at the syntax-semantics interface (de Hoop and Malchukov 2008). RRG, on the other hand, does not rely on either GFs or structural positions in case assignment. Instead, special and often language-specific rules are proposed that govern case assignment to particular Macroroles, and can be directly motivated by semantic or pragmatic considerations, as argued by Van Valin (chapter 7) for Korean case spreading and case stacking.
Anderson (chapter 8) contrasts two approaches to case: the so-called 'humanistic' view and the 'morphological' view, arguing for the superiority of the former, as manifested in localist theory of case, where spatial relations exhaust the domain of case.
Luraghi's article (chapter 9) expounds the way case is dealt with in CG. The author argues that CG provides a natural answer to the puzzle concerning pervasive case polysemy. This is done through the system of radial categories possessing a central subcategory, and non-central ones. Cases acquire new meanings by metaphorical extensions.
Two very different approaches to the semantics of Case are presented in the contributions by Wierzbicka (chapter 10) and de Hoop and Zwarts (chapter 11). Whereas the former argues for a theory of case employing semantic formulae in a simple metalanguage in an attempt to extract semantic primes, the latter sketches out formal semantic type accounts of (i) DOM in Finnish in terms of type-shifting of NPs (e.g. Partee 1986, de Hoop 1989); (ii) mereological analyses of aspectual effects related to case (e.g. Krifka 1992); (iii) diphasic accounts of local cases (e.g. Kracht 2002).
The introductory article of Part II is a contribution by Spencer (chapter 12) discussing a variety of morphological properties related to case that are problematic from the theoretical point of view such as the distinction between morphological (m-case) and syntactic (s-case), the suffix vs. adposition status of case markers, modal and verbal cases, inflectional vs. derivational nature of case markers, problems related to segmentation, etc.
Blevins's article (chapter 13) discusses paradigm-internal relations, e.g. parasitic (i.e. stem) syncretism and case cohorts (e.g. consonant gradation in Finno-Ugric), arguing against the employment of the notion 'stem' in an incremental fashion, and in favor of implicational strategies employing exemplary pairs and analogical base.
Continuing on the topic of syncretism, Baerman (chapter 14) identifies various patterns of syncretism, arguing that they fall into two major types: (i) morphosyntactic syncretism whereby the syncretic form signals semantic or functional identity of some sort; and (ii) purely morphological accidental syncretism (e.g. in Russian modifiers of animate a-stems). The author identifies several diachronic sources of systematic and accidental syncretism.
Moravcsik (chapter 15) verifies the validity of several claims related to simple case distribution: (i) one-to-one relation between grammatical roles and case markers: (ii) the expression of different grammatical roles by different case markers; and (iii) the expression of same grammatical roles by same case markers, illustrating numerous deviating patterns like case concord, Suffixaufnahme, syncretism, DCM, etc.
Iggesen (chapter 16) describes various patterns of 'case-asymmetry' – a phenomenon where the inventory of cases depends on a type of the nominal (essentially splits based on Silverstein's Hierarchy (Silverstein 1976)). These include additive case-asymmetry (e.g. split function in personal pronouns) and subtractive case-asymmetry (in many cases difficult to distinguish from case syncretism).
Part III focusing on the syntactic aspects of Case contains Primus' discussion of problems involved in various theoretical approaches to mapping between Thematic roles and Grammatical Relations on the one hand and Case on the other, with special emphasis on frameworks relying on role-lists, decompositions of Thematic roles, and decompositions at the lexical semantic level (chapter 17).
Neeleman and Weerman (chapter 18) demonstrate the existence of a range of facts related to word order (e.g. availability of scrambling, extraposition, modifier stranding, etc.) and licensing DPs in specific positions (e.g. complement of noun or adjective, quirky subjects, etc.). The crucial factor allowing the relevant phenomena is argued to be morphological case.
Siewierska and Bakker (chapter 19) scrutinize typological generalizations concerning the relationship between basic words order and case marking and/or agreement. Drawing on Hawkins's 2004 Maximize On-line Processing Principle and distinguishing between differentiating and indexing function of case marking (Comrie 1978), they offer a functional explanation for the preference of V-final languages to favor case marking, and the preference of V-initial languages to favor agreement marking.
Bickel and Nichols (chapter 20) survey the most frequent alignment patterns of basic argument roles: A (the agent-like argument of mono- or ditransitive verbs), O (object of transitives), G (Goal of ditransitives) and T (Theme of ditransitives). The upshot of the survey is that (i) simple categorization of languages is an oversimplification in view of the fact that many alignment types are lexically (or aspectually) conditioned; (ii) typology of alignment must be holistic (i.e. take into consideration all argument roles within a language).
Another factor influencing the alignment pattern is Voice and that is precisely the focus of Shibatani's contribution to the volume (chapter 21), where passives, antipassives and applicatives are discussed.
A discussion of a variety of issues related to DCM starting from globality/locality of DCM, its formal encoding and lexical restrictions is included in Malchukov and de Swart's chapter (chapter 22). The authors consider a functional explanation of the phenomenon drawing on the distinction between indexing and differentiating function of case (Comrie 1978).
Kittilä (chapter 23) presents a number of case frame alternations arguing that grammatical cases are associated with high transitivity in the sense of Hopper and Thompson (1980:252) whereas semantic cases code decreased transitivity.
Part IV brings out the interdisciplinary nature of the phenomenon of Case. Eisenbeiss, Narasimhan and Voeikova (chapter 24) discuss the systematicity in child case acquisition and the way it is handled by various theoretical approaches (generative, functionalist, etc.) in the light of the nature vs. nurture debate.
Melinger, Pechmann and Pappert (chapter 25) examine various models of language production invoking evidence for the distinction between functional and positional levels, where case assignment takes place at the former; they also consider the influence of the tension between lexically-driven and incremental approaches to the treatment of case.
Bader and Lamers (chapter 26) examine the role of case in resolution of syntactic-function ambiguity parsing and find certain effects related to markedness of particular cases.
Lamers and Ruigendijk's contribution (chapter 27) is an overview of the state of the art research on comprehension and production of case in aphasia and contains an evaluation of various theoretical proposals, e.g. The Tree Pruning Hypothesis (Friedmann 2001), problem with mapping at the syntax-semantics interface hypothesis (Linebarger et al. 1983), limitation in processing capacity hypothesis (Kolk 1995, Pinango and Burkhardt 2005). Some of the experimental results clearly indicate at least a separation into structural and inherent/lexical case, or even the existence of case hierarchy, as in Akhutina's (1991) work on Russian.
Two articles, the focus of which lies on the sources of grammaticalization of case markers, by Kulikov (chapter 28) and Heine (chapter 29) open Part V of the book. The former illustrates case markers that have arisen from postpositions, denominal adjectives and adverbials, through adding another case marker, splitting of one case marker into two, etc., whereas the latter discusses case extensions and the development of case markers into subordination, tense marker, etc.
Barddal and Kulikov (chapter 30) deal with different sources of case erosion: phonological processes, paradigm leveling, functional merger, and abating of low frequency argument structure constructions.
Bickel and Nichols (chapter 31) try to establish which of the 35 typological variables related to case (e.g. syncretism, flexivity, cumulative exponence, spreading, alignment, etc.) show distributional effects for biogeographically and culture-historically defined areas.
Johanson (chapter 32) analyzes the behavior of case markers in language contact with a focus on selective copying, contact-induced polysemy, and case attrition.
Part VI dealing with individual cases is prefaced with Haspelmath's article (chapter 33), which tries to guide the reader through the maze of inter-, as well as intra-language inconsistencies related to case terminology.
Malchukov and Narrog (chapter 34) consider various types of semantic map approaches to case polysemy, both unidimensional (as e.g. in Croft 1991) and multidimensional (e.g. Haspelmath 2003).
König's contribution (chapter 35) is an overview of typologically interesting marked nominative languages in Africa, i.e. languages which violate Greenberg's universal 36.
Next, there follows a series of contributions analyzing particular cases and their cross-linguistically non-uniform formal and functional properties: Kittilä and Malchukov focus on Accusative (chapter 36), Palancar on Ergative (chapter 37), Naess on dative (chapter 38), Lander on Genitive (chapter 39), Narrog on Instrumental (chapter 40), Stolz, Stroh and Urdze on comitative (chapter 41), Creissels on various spatial case systems (chapter 42). Finally, 'outlier' cases are considered: Vocative discussed by Daniel and Spencer (chapter 43) and more typologically exotic cases (e.g. Suffixaufnahme, verbal cases, etc.) overviewed by Malchukov (chapter 44).
The final part of the book - Part VII begins with Malchukov and Spencer's sketch of the typology of case systems, raising issues like nontrivial mapping between syntactic and morphological case, various sizes of inventories, functional heterogeneity of case, and analogies to alternative strategies (chapter 45).
Daniel and Ganenkov (chapter 46) present case marking in Daghestanian, with its exceptionally intricate spatial case system.
Arkadiev explores the ways in which two-term systems distribute the members of their deficient inventory (chapter 47).
Stilo (chapter 48) maps the evolution of Iranian poor case marking systems into (i) complete lack of case; and (ii) more elaborate systems achieved through a variety of strategies.
The transition from synthetic to analytic Case marking in South Slavic dialects is traced in Sobolev (chapter 49).
König (chapter 50) describes the case system of Ik, where case is a pervasive feature of the language occurring also on adverbs, conjunctions, adpositions and verbs, but it is very often neutralized on core arguments.
The intricacies of the interaction between DCM and verb agreement in Amharic are presented by Amberber in chapter 51.
Dench (chapter 52) describes the case marking system of Nyamal (Pama-Nyungan) – a split ergative language with an elaborate agreement by Suffixaufnahme.
In Tukang Besi (Austronesian) case marking interacts in complex ways with word order, verbal agreement and pragmatic notions, as shown by Donohue in chapter 53.
Similarly, information structure enters the picture in Japanese, whose properties of a topic-prominent language are investigated by Ogawa in chapter 54.
The interaction of case marking with Person Hierarchy and Focus in Yukaghir languages is presented by Maslova in chapter 55.
Chapter 56 by Wichmann is a description of a head-marking languages, Tlapanec, with its separate Pegative case used to express Actors with lesser degree of impact.
Finally, the last chapter describes the way to disambiguate grammatical functions in a radically isolating language Lao (Enfield, chapter 57).
EVALUATION: This is definitely a major reference work on case valuable to both typologists, as well as linguistics of more theoretical inclination. The perfect editing –a trademark of OUP – adds to the value of the handbook. The empirical basis is carefully selected and well-balanced, especially in Part VII, where each of the individual languages displays some important case-related phenomenon, be it 'case concord', 'split ergativity' or DCM. Due to the size of the volume, I am not able to address any technical theory-specific or article-specific details. Nevertheless, certain more general and possibly subjective comments are in order.
Firstly, the discussion of some of the issues is interspersed throughout the volume without ever being properly addressed. This is, in my view, the case of e.g. 'concordial case' (Suffixaufnahme, briefly described by Malchukov in chapter 44, fortunately compensated a little bit by the description of Nyamal in chapter 52) or more generally the distinction in Mel'chuk 1998 between 'case proper' and 'concordial case'. To take a more specific example of the latter, case on adverbs is only mentioned in connection with Basque inflected deictic adverbs (chapter 42, p.621), in the description of Ik (chapter 50 p. 737), and in the discussion of the 'referential' function of pervasive case agreement of Nyamal in chapter 52. Admittedly, this is a necessary feature of every piece of reference work, but it still seems that the phenomenon is of great theoretical importance and thus deserves a more thorough treatment.
Secondly, the same empirical issues are often described in divergent ways by different contributors. Although this might be a merit for an advanced researcher interested in case, to the uninitiated reader this will necessarily constitute a source of confusion. Let's take case syncretism as an example, which is described by Baerman (chapter 14) in traditional terms as ''a combination of distinct case values in a single form''. Bickel and Nichols (chapter 20), on the other hand, describe syncretism in terms of alignment patterns of particular argument roles (e.g. A=S, S=O, etc.). They insist then (p. 317) that the alignment of A and Adjunct characteristic of Ergative languages is not syncretism proper if it is general and occurs in all the paradigms of the language. For Baerman it is precisely the number of different syncretic exponents that decides on the systematic (as opposed to accidental) nature of syncretism, and some syncretisms are defined on purely distributional grounds.
Similar is the case of two different traditions of describing ergativity splits: the first one (due to Silverstein 1976) sees it as a split in the distribution of different NPs: e.g. nouns have ERG/ABS distribution, whereas pronouns have NOM/ACC distribution; the second one (due to Goddard 1982) analyzes such splits in terms of different syncretism patterns. The two approaches have very different theoretical ramifications. Let's take a look at the syncretic interpretation of Nyamal type of split (adapted from Dench, p.759):
a) nominals: ERG vs NOM syncretic with ACC b) pronouns: ERG syncretic with NOM vs ACC
In this kind of system mapping systematic syncretism into total linear order of cases (as in McCreight and Chvany 1991) in accordance with the Law of Adjacency is only possible if NOM occupies an intermediate position – a result which runs against all sorts of case hierarchies that have been proposed (see especially Blake 1994), where NOM occupies a marginal position. This is a side-effect of the assumption that a three-way contrast is always present, for both nominals and pronouns. The other approach rests on the competition of two case forms to be inserted.
Speaking of Case hierarchies – one of the most significant, although also controversial, achievements of recent Case research – it seems fair to point out that the hypothesis has only been properly addressed in one contribution, i.e. Malchukov and Spencer (chapter 45), and employed to make generalizations across different alignment systems in Shibatani (chapter 21). In general, although all contributions involve numerous cross-references (an obvious merit in a topic-based collection), a lot of recent, especially formal, accounts are either totally absent or only briefly mentioned. What I mean here is e.g. nanosyntactic approaches to Case Hierarchy (e.g. Asbury 2008, Caha 2008, Harbour 2008), which seem highly relevant to some of the leit-motifs of the volume: case polysemy, morphological containment (cf. Luraghi, p. 149) sometimes referred to as 'parasitic syncretism' (see Blevins, pp 207-210), ergativity splits, etc.
Despite the above comments, the collection is certainly a unique and extremely significant contribution to our understanding of the perennial question: what is Case about?
REFERENCES: Aissen, J. (1999) Markedness and subject choice in Optimality Theory. _NLLT_ 17, 673-711.
Aissen, J. (2003) Differential Object Marking: iconicity vs economy. _NLLT_ 21, 435-83.
Akhutina, T.V. (1991). Is agrammatism an anomaly? _Grazer Linguistische Studie_ 35, 65-81.
Asbury, A. (2008) The Morphosyntax of Case and Adpositions. LOT Dissertation Series, available at: http://www.lotpublications.nl/index3.html.
Blake, B. J. (1994) _Case_. Cambridge: CUP.
Butt, M. and T. H. King (1991) Semantic Case in Urdu. In L. Dobrin, L. Nichols and R. M. Rodriguez (eds.). _Papers from the 27th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society_, 31-45.
Caha, P. (2008) The Case Hierarchy as functional sequence. In M. Richards and A. L. Malchukov (eds.), _Scales. Linguistische Arbeits Berichte_ 86, 247-76.
Comrie, B. (1978) Ergativity. In W.P. Lehmann (ed.), _Syntactic Typology: Studies in the Phenomenology of Language_. Austin, London: University of Texas Press, 329-94.
Croft, W. (1991) _Syntactic Categories and Grammatical Relations: The Cognitive Organization of Information_. Chicago/London: The University of Chicago Press.
De Hoop, H. (1989). Case Assignment and Generalized Quantifiers. In _Proceedings of NELS_ 19, 176-90.
De Hoop, H. and A. L. Malchukov. (2008) Case Marking Strategies. _LI_ 39(4): 565-587.
Friedmann , N. (2001) Agrammatism and the psychological reality of the syntactic tree. _Journal of Psycholinguistic Research_ 30: 71-90.
Goddard, C. (1982). Case systems and case marking in Australian languages: a new interpretation. _Australian Journal of Linguistics_ 2: 167-96.
Harbour, D. (2008). A feature calculus for Silverstein Hierarchies. Handout available at: http://webspace.qmul.ac.uk/dharbour/.
Haspelmath, M. (2003) The geometry of grammatical meaning: semantic maps and cross-linguistic comparison. In M. Tomasello (ed.), _The New Psychology of Language_, vol. 2. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 211-43.
Hawkins , J.A. (2004). _Efficiency and Complexity in Grammars_. Oxford: OUP.
Hjemslev, L. (1935). _La categorie des cas: Etude de grammaire generale I_. Copenhagen: Munksgaard.
Hopper, P.J. and S.A. Thompson. (1980). Transitivity in Grammar and Discourse. _Language_ 56: 251-99.
Jakobson, R. (1936) Beiträge zur allgemeinen Kasuslehre: Gesamtbedeutungen der russischen Kasus. In _Travaux du Cercle Linguistique de Prague_ 6, 240-88. [Reprinted in 1966 in E.P. Hamp, F.W. Householder, and R. Austerlitz (eds.), _Readings in Linguistics II_. Chicago: The University of Chicago Press, 51-89.]
Kolk, H. (1995). A time-based approach to agrammatic production. _Brain and Language_ 50: 282-303.
Kracht, M. (2002). On the semantics of locatives. _Linguistics and Philosophy_ 25: 157-232.
Krifka, M. (1992) Thematic relations as links between nominal reference and temporal constitution. In I. Sag and A. Szabolcsi (eds.), _Lexical Matters_. Stanford, CA: CSLI Publications, 29-53.
Legendre, G., W. Raymond and P. Smolensky (1993) An optimality-theoretic typology of Case and grammatical Voice systems. _Proceedings of the 19th Meeting of the Berkeley Linguistics Society_. 464-78.
Linebarger, M.C., M.F. Schwartz, and E.M. Saffran (1983) Sensitivity to grammatical structure in so-called agrammatic aphasics. _Cognition_ 13: 361-92.
McCreight, K. and C. V. Chvany (1991) Geometric representation of paradigms in a modular theory of grammar. In F. Plank (ed.), _Paradigms: The Economy of Inflection_. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 91-112.
Nordlinger , R. (1998) _Constructive Case: Evidence from Australian Languages_. Stanford, CA: CSLI Publications.
Partee, B. H. (1986) Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In J. Groenendijk, D. de Jongh, and M. Stokhof (eds.), _Studies in Discourse Representation Theory and the Theory of Generalized Quantifiers_. Dordrecht: Foris, 115-43.
Pinango, M.M. and P. Burkhardt. (2005) Pronominal interpretation and the syntax-discourse interface: real-time comprehension and neurological properties. In A. Branco, T. McEnery, and R. Mitkov (eds.), _Pronouns: Grammar and Representation_. Amsterdam: John Benjamins, 233-52.
Silverstein, M. (1976) Hierarchies of Features and Ergativity. In R.M.W. Dixon (ed.), _Grammatical Categories in Australian Languages_. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies, 112-71.
ABOUT THE REVIEWER Patrycja Jablonska is an Assistant Professor at the University of Wroclaw, Poland. Her research interests include the division of labor between morphology and syntax, argument structure, morphological coding of arguments, formal interpretation of scales, the division into lexical categories.
|