Case Second Edition By Barry J. Blake Cambridge University Press 2001 Cambridge Textbooks in Linguistics 227 pages
Reviewed by Laura and Radu Daniliuc School of Modern Languages Department of Linguistics The Australian National University
Linguists should agree that, whatever framework they may assume, case is quite an intricate subject and that often it is not simple to determine what is the particular role case plays in languages. In 1994 Barry J. Blake took up the unenviable task of leaving frameworks aside and writing about case in itself, about the problems it has raised during the history of linguistics and about the different perspectives it has been studied from. Seven years after the first edition of "Case" appeared, Blake came back to this sensitive topic with the unhesitating belief that there are so many things to be said about the long-studied phenomenon of case. As stated by the author in the preface of the book, this is a general review of the 1994 edition and of the current developments in the field, including some additions to the data and revised interpretation of the data and extended discussions of the key concepts. The main revision has been dedicated to abstract case in the Chomskian paradigm. Preserving the basic structure of the first edition, this book is a concise and accessible introduction to case, that is to the ways in which relations between words in sentences are marked across languages. It is a close investigation of how case is manifested in different grammatical system and of how different grammatical theories perceived the phenomenon. The book addresses students and academics in general linguistics or in different languages of the world. As the book contains examples from a wide range of languages, the reader should find no difficulty in closely following the descriptions, comments or explanations.
Description of the book's contents:
The Overview opening the book begins with the central definition of case as "a system of marking dependent nouns for the type of relationship they bear to their heads". Several key concepts such as 'paradigm', 'case markers', 'case relations', 'function', and 'meaning' are explained through Turkish and Latin examples. Other manifestations of case, such as concordial case, case on non-nouns, vocatives, ungoverned case and analytic case markers are discussed for a variety of languages. Blake also tackles the problem of other grammatical mechanisms that mark head-modifier relations, such as head marking, word order, adverbs and relator nouns, and possessive adjectives. In Chapter 2, Blake deals with two problems rising in describing case systems such as Latin and Ancient Greek: one is the problem of distinguishing the cases, while the other refers to the description of their meanings and functions. Relevant to the discussion of the first problem are the distributional approach and the formal approach, together with what Mel'cuk (1986) has called 'nonautonomous case'. The latter problem traditionally implies finding a principal meaning, as well as a separate meanings and functions. Chapter 3 surveys modern approaches to case, that is problems that have been debated over the last forty years, such as grammatical relations (with examples from Kalkatungu), abstract case in the Chomskian paradigm (the most substantially revised section of the book), semantic roles and grammatical relations, and hierarchies. Besides Chomsky's Minimalist Program, other modern theories are inventoried, such as Fillmore's Case Grammar, Perlmutter and Postal's Relational Grammar, John Anderson's Localist Case Grammar, and Starosta's Lexicase. Based on a large number of examples from a variety of languages, Blake presents in Chapter 4 the distribution of case marking within the clause (various complements and adjuncts), within the noun phrase (internal and external relations), within the word (types of marking, stem formatives, compound case marking and multiple case), and within the subordinate clause (internal relations within the clause and external relations with the governing predicate), in other words the distribution of case marking within the sentence. Chapter 5 offers a survey of case systems and their marking. It is divided into two parts, one dealing with the organization of the core or nuclear relations and one surveying the organization of peripheral relations. Blake points to the differences between accusative and ergative systems and examines active, mixed and direct-inverse systems. The second part of the chapter discusses peripheral grammatical relations such as dative, genitive, partitive, local cases, and other cases, and includes some considerations on inflectional case hierarchy. The final chapter of the book talks about the life cycle of case systems. It begins with the origins of case marking: verb to case marker, noun to case marker, and adverbial particle to case marker. Later on, developments within case systems are taken into consideration and phonological and non-phonological factors are described. The chapter ends with discussion of loss of case marking (with examples from Romance and English), as well as derived functions of case marking. The structure of the book is completed by notes, an extensive guide to the terminology used in the book, an explicit guide to further reading (signaling the few works devoted exclusively to case and written in English), references and index (author, language, and subject indexes).
The history of case in the grammatical study of languages can be traced back to the Greeks. Originally, 'case' meant declension or modification and it was used to refer to the forms of a given noun, 'case forms' in Blake's terminology. The Latin word "casus" (> English "case") is a loan translation of the Greek word "ptosis", which was occurred for the first time (cf. Seuren 1998:20) in Plato in the context of the vicissitudes of life, which resemble the ways dice may come down in a poker game. It is Aristotle who used the term for morphological variations of word stems, whether nominal or verbal, and the Stoics to reduce its use to nominals (cf. idem). As such, case was studied for a log time as one of the main topics of morphology. However, in the late 1970s and the early 1980s, case came to play a major part in syntactic theory as well. Following an idea suggested by Jean-Roger Vergnaud (cf. Ura 2001), Chomsky (1980) suggested that case should be regarded as the prerequisite for DP to be active in syntax. In other words, a sentence which contains any DP without case appropriate for its structural positioning is excluded as an ungrammatical one. The main idea is that, whether overt or covert, case should be present in all nominals at a more deeply abstract level in the theory of grammar. This idea of abstract case is discussed by Blake in the most extensively revised section of the book. Blake comments in detail on Chomsky's Government and Binding model case theory, as well as on the differences between structural and inherent case (with examples from German) and on exceptional case marking, when case is assigned outside the normal scope of government. In respect to terminology, Blake emphasizes that the notion of case is useful "only where cases can express more than one relation", whereas using the notion of universal, abstract case can be dangerous because there is the risk of confusing case with grammatical relations. Despite the variety of problems approached in this book and of the number of terms and theories addressed by the author, "Case" remains an accessible introduction for students of linguistics, providing an overall perspective to the ways relations between words in sentences are marked in languages. Blake offers an interesting and laborious exploration of the phenomenon of case, which is fundamental to the whole system of language. Besides paying particular attention to traditional and current terminology in case, he also deals with such areas as word class, structure, agreement, roles and grammatical relations. In this revised edition, Blake refines and expands on his discussions of the most important concepts in the study of case, taking into account recent developments in the field and providing the background against which the case-marking of particular languages can be best understood..
Whether Blake's attempt has been successful, this is to be seen not only in the impact his book has had on some many generations of linguists, but also, and probably most importantly, in taking up his advice, modestly written somewhere between lines, that there are so many facets of case that need to be studied.
The Author:
Barry J. Blake is Professor of Linguistics at La Trobe University, Australia.
The Reviewers:
Laura and Radu Daniliuc are the authors of the first Romanian translation of Ferdinand de Saussure's Cours de linguistique g�n�rale (Curs de lingvistica generala, Editura Cuv�ntul nostru, Suceava, 1998) and of Descriptive Romanian Grammar. An Outline (Lincom Europe, Munich, 2000). They are currently working on a historical description of the Romanian verbal system from a comparative perspective.
|