Date: Thu, 9 Sep 2004 15:00:03 +0300 From: Margaret Sonmez <margaret@metu.edu.tr> Subject: Discourse Perspectives on English
EDITORS: Hiltunen, Risto; Skaffari, Janne TITLE: Discourse Perspectives on English SUBTITLE: Medieval to modern SERIES: Pragmatics & Beyond New Series 119 YEAR: 2004 PUBLISHER: John Benjamins
Margaret J-M Sonmez, Department of Foreign Language Education, Middle East Technical University, Ankara.
INTRODUCTION The book adds to the already impressive list of volumes in this series, which is aimed at a readership of researchers. It contains eight chapters, comprising a chapter from each of seven writers preceded by an introduction by all of them together. The chapters are separate papers, reporting studies of different materials and issues, and as is usual in such volumes the notes and lists of works cited are given at the end of each paper, rather than combined and presented at the end of the book. This review will present a chapter-by-chapter description-cum-commentary, followed by a few comments on the volume as a whole.
DESCRIPTION OF CONTENTS The introduction (1-12) presents a useful and cogent series of discussions and summaries of the issues and terminological histories related to the overall subject. This the writers decide to label ''historical discourse linguistics'' (2). Among essential issues in this area, the pitfalls of edited texts and the difficulties of defining, let along identifying, ''discourse communities'' for distant times are discussed (4); attention is also paid to definitions and usages of the pairs of terms ''text'' (specific materials) and ''discourse'' (a body of related texts) (6), and ''genre'' (functional) and ''text type'' (linguistic) (8).
The issue of defining and identifying characteristics of orality and literacy is touched upon in the introduction (5) but mostly left to the following chapter, Warvik's, for a fuller treatment. Here, the ''background sections'' are expanded in order to ''provide links to the orality/literacy theme as it reappears in subsequent chapters'' (22). What is in fact provided is a sensitive presentation of the various complexities and subtleties involved in studies of orality and literacy - and the often parallel features of spoken and written language - both diachronic and synchronic. An example may be taken from the discussion of the accepted duality in textual structuring with parataxis/coordination expected of oral/verbal styles and hypotaxis/subordination taken as characteristic of the literate/written style. Here, bringing together a range of earlier scholarship, Warvik raises the following issues: (i) ''different types of subordination and coordination [have been shown to be] more common in different types of spoken and written materials'' (23); (ii) ''the frequencies of subordinate clauses are not only dependent on the channel, but also on the text type, level of formality and planning time'' (24); (iii) some early forms may not fall easily into syntactic categories like ''conjunctions'' (24); (iv) the researcher ''needs to take into account the differences in the discourse and stylistic roles of clause combination types in different periods of the history of the language'' (24); finally, (v) certain features associated with one channel can be found in the other ''consciously used for various purposes'', such as stylistic and rhetorical effects (25).
The same level of care is demonstrated in the research that Warvik then presents, which is a study of six linguistic features associated with orality, individually analyzed, in a selection of Old English prose texts from different genres that have previously been grouped in terms of internal references to their reception format. That is to say that first the texts were scrutinized for direct indications of their expected reception (e.g. references to an audience ''hearing'' the words) and the results of this scrutiny are presented in terms of genre groupings (Table 2, 30), then the frequencies of each of the six linguistic features for each of the two reception formats identified (literate and mixed, i.e. ''oral/literate'') were calculated (Table 3, 34), and then the frequencies of each of the six features for each genre are presented (Tables 4-9, 35-37). In each case the results show clear differences between the genres, and, interestingly, the genres cluster differently for different features (37). The features are parataxis, repetition, 1st person pronouns, 2nd person pronouns, private verbs and discourse markers.
The chapters being organized chronologically in terms of their research materials, Hiltunen's analysis of the discourse advice rendered both directly and indirectly in ''Ancrene Wisse'' comes next. Grice's Cooperative Principle and Leech's Politeness Principle are the mainstays of the analysis theoretically, but it is perhaps the reading of the text in terms of the place of language in a very specific (female) religious group that provides the largest number of insightful comments. As with all the papers in this volume, the work brings together, fruitfully, references to existing scholarship from diverse areas, which makes for stimulating reading. In this case a number questions are raised that will make for fascinating further study, such as ''to what extent have the religious traditions of the past shaped our present-day conception of what counts as cooperative and polite conversation?'' (68).
Skaffari's study of lexical borrowings in ''Sawles Worde'' follows. It is openly indebted to Meurmann-Solin's 1990 and Dor's 1992 papers (78), and presents a tantalizing ''case study'' (99) of what can be done in applying understandings gained from these works to a detailed analysis of relatively few words (fifty-nine words accounting for a total of eighty-six occurrences (84)) in a relatively short text (c.5000 words (78)). From Dor, Skaffari pursues research into first occurrences and the integration of foreign words and from Meurmann-Solin, the issue of the markedness of some borrowed words is taken up. A combination of the two is found in the present paper's assumption that markedness will correlate with recentness of adoption (while also possibly being found with less recent importations) (79). The study is multifaceted, in that it pays attention to ''the syntactic and discourse contexts'' of the words under examination as well as to borrowings in the group of manuscripts in which ''Sawles Worde'' is found (the Katherine Group), and to differences between manuscript versions (79).
Perhaps because the research, background discussion and concluding remarks are so meticulously careful in other respects, three points stand out as being explained in less detail; it is not that they are not discussed, but that this reader wished there had been more space allowed to expand on them further. They are: the correlation of recent adoption and markedness mentioned above, the implications for borrowing and markedness of the inherited belief that the text ''was mostly targeted at female audiences'' (81) -- that it belongs to a group of manuscripts ''about women and for women'' (90) (presumably words can be marked for one audience and not for another, but how can this situation be reliably reconstructed?), and the use of earliest citations in the electronic ''Middle English Dictionary'' and ''Oxford English Dictionary'' as reflections of the dates of lexical importation (84ff.). Given that ''this is one of the first published papers in Middle English loanwords to draw on the complete M[iddle] E[nglish] D[ictionary]'' (101, n5), a mention of the scope and limitations of this recently completed resource would have been welcome.
The following two chapters present attempts to categorize the genres of texts that have up until now been mostly ignored from this point of view. Peikola investigates the details of that group of Lollard tracts that have been briefly referred to as ''catalogues'' by Justice (1999). Taking twenty-two tracts that ''present themselves as roughly similar syllabi of doctrinal items'' (107) as a corpus for the purpose, he identifies four areas of formal and two areas of functional characteristics of the Lollard catalogue. The formal areas are opening and concluding sequences (107-109, 109-110), the presentation of the 'syllabus items (110) or catalogue proper (110-111), and ''lexical marking of topic changes'' (111). The functional areas are ''types of catalogue'' (112-115), categorized according to content, and ''audiences of the catalogues'' (115) based on named addressees and implied readership. To these are added discussions of three areas of textual practice (scholastic, judicial and legislative) (116-124) that are closely related or overlapping with this putative genre. As a conclusion, Peikola notes that ''the catalogue can undoubtedly be viewed at least as what Diller (2001) calls a ''recipients' genre'', i.e. one postulated by later recipients (including researchers)'' (125), or as ''a superordinate recipients' genre, incorporating under its umbrella several vernacularized historical genres'' (126). The paper ends on the stronger claim that ''the catalogue might equally well ultimately present itself as a new producers' genre'' so long as ''genres are understood as fuzzy-edged and malleable structures placeable on a continuum~E'' (126). The extent to which the author wishes to claim specifically the Lollard catalogue as a genre is not mentioned.
A Middle English collection of directions for the making of laces, or braiding, is the material for Carroll's exploration of a text-type or discourse entity identified and named by Hoey (2001) as the ''discourse colony''. After detailed historical and terminological introductions to the research material, the nine characteristics that Hoey uses to identify this text type are used to analyze the ''Directions for Laces''. This is followed by a brief investigation of the same characteristics applied to commonplace books. Given the growth of interest in previously uncanonical material for linguistic analysis, and the mass of early material that exists in the form of collections of one sort or another, the author's hope that this work will have raised ''historical linguists' awareness of Hoey's approach'' and thus ''facilitate future study of such texts'' (159) is likely to be realized.
Tanskanen's work on Early Modern letters and letter-writing manuals takes us to an area of undisputed genre and plentiful material. At the core of the paper lies her comparative analysis of two sets of family correspondence with two chronologically matched manuals. These are the letters of the Hutton and Tixel families Hutton (1566-1638 and 1656-1680 respectively) and the manuals of Angel Day (1586) and Hannah Woolley (1675). The aim is not the - as honestly stated - ''rather hopeless task of trying to uncover the direct effect of letter-writing manuals or the extent to which their prescriptions were adopted'' (170), but rather ''to find out if the manuals depicted actual epistolary practices'' (ibid). Much interesting qualitative information is uncovered, including (as with all the papers in this volume) excellent use of references to background material, making this a very useful text for introducing the subject to those new to the field. It is shown that ''both Day and Woolley apparently had a clear idea of the preferred epistolary practices of their day'' (190). The paper also shows how these can be analysed on discourse terms, using the contemporary conventions as a primary framework (and this includes the older texts from which the letter writing manuals obtained, directly or indirectly) many of their points) and reference to present-day theories where appropriate (for example to Grice's Maxim of Quantity (178)).
The last chapter is Valle's paper describing and analyzing the correspondence involved in a dispute between a few members of the Royal Society, from the dates 1668-1672. The theoretical concerns of this paper are related both to genre/text typology and to politeness, and rest on fine analyses of the writing and behavioral requirements of the relatively confined social circles from which the letters were produced. Brown and Levinson's (1987) model of linguistic politeness and its adaptation to scientific writings by Myers (1989) are used. In terms of genre, the main issue here is that of the development, from the late seventeenth century until the end of the eighteenth century, of a ''new form of communication'' (219): the scientific letter. In terms of politeness, the correspondence under analysis shows how conflicting requirements of personal affront, gentlemanly behavior, community membership and a developing rhetoric of scientific seriousness could manifest themselves simultaneously. This close reading of texts in which we witness ''an early stage'' in ''the development of pragmatic strategies for the new form of communication'' (219) makes enjoyable and very interesting reading.
GENERAL COMMENTS Taken as a whole the papers here underline the interdependence of discourse studies on a clear understanding of genre and of audience - or to put it another way, the discourse study of any text requires a clear understanding of that text's type, and this can hardly be fully understood or described without knowledge of its communicative intent and, thus, of its targeted audience or readership. The acknowledged difficulties about these issues are approached in all the papers of this volume. It is not just a matter of getting some basic details out of the way before embarking on the main part of the research, these papers contribute to the growing evidence of the fine-tuning of different levels of language to different genres and audiences (a particularly apt example being Warvik's paper): in one way or another all of them bar one (Skaffari's) depended crucially on their texts being of particular types or subgenres aimed at specific, identifiable audiences.
Historical material not only challenges the researchers' abilities to reconstruct and understand the target audiences, but also demands recognition of a different genre typology. That genres and sub-genres can alter through time and changing circumstances to produce new genres appears to have been universally accepted, at least within historical studies, to the extent that it is now uncontroversial to postulate the existence of previously ignored genres/sub-genres (as in Carroll's paper) and to study the dynamics of the development of new genres/sub-genres (as in Valle's paper). Reading Carroll's paper, one can not avoid noticing how Hoey's proposed genre the discourse colony would account nicely for edited collections of papers such as this one, which conforms to at least seven of the nine properties presented on page 151. Is this serendipity?
In terms of the position of this book among other discourse studies, the individual papers' synchronic focussing on single or few texts means that the volume shows few overlaps with discourse studies that use corpus methodologies or with history-as-change-in-progress approaches to the language of the past. Rather, the chapters present individual analyses of particular instances of discourse from different times, tackling and discussing the difficulties of reconstructing relevant contextual details and at the same time presenting textual analyses that can be compared with the analysis of other texts from any other period. If materials of such a variety are to be taken as relevant to the same research discipline, it is essential that they refer to a shared theoretical framework, and for this reason the discussions of certain key concepts (such as genre, discourse community, orality) that are found both in the introduction and in the papers themselves are essentially important. In this respect the consensus-based approach of the introduction works well for the book, but for the sake of future studies in a rapidly expanding area of linguistic enquiry one may hope for more single-authored future work bringing together the main theories and their (growing number of) applications, and providing a point of reference for the future.
REFERENCES Brown Penelope and Stephen Levinson. 1987. 'Politeness: Some Universals in Language Use'. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Diller, Hans-Jurgen. 2001. '''Genre' in linguistics and related discourses''. In 'Towards a History of English as a History of Genres'. H-J. Diller and M. Gorlach (eds). Heidelberg: C. Winter; 3-43.
Dor, Juliette. 1992. ''Post-dating Romance loan-words in Middle English: Are the French words of the 'Katherine Group' English?'' In 'History of Englishes: New Methods and Interpretations in Historical Linguistics'. M, Rissanen, I. Ihalainen, T. Nevalainen and I. Taavitsinen (eds). Berlin: Mouton de Gruyter; 483-505
Hoey, Michael. 1986. ''The Discourse Colony: a preliminary study of a neglected discourse type''. In 'Talking about Text: Studies Presented to David Brazil on his Retirement'. Birmingham: English Language Research, University of Birmingham; 1-26
Meurmann-Solin, Anneli. 1990. ''Variation analysis and diachronic studies of lexical borrowing''. In 'Proceedings from the Fourth Nordic Conference for English Studies I'. G Caie, K. Haastup, A. L. Jakobsen, J. E. Nielsen, J. Sevaldsen, H. Specht and A. Zettersen (eds). Copenhagen: Department of English, University of Copenhagen; 87-98
Myers, Greg. 1989. ''Pragmatics of politeness in scientific articles'' 'Applied Linguistics' 10: 1-35.
|