Date: Tue, 21 Sep 2004 12:37:23 +0200 From: Tina Jahn <t.jahn@tu-bs.de> Subject: Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse
Editor: Bayley, Paul Title: Cross-Cultural Perspectives on Parliamentary Discourse Series: Discourse Approaches to Politics, Society and Culture 10 Publisher: John Benjamins Year: 2004
Tina Jahn, Englisches Seminar, TU Braunschweig
PRESENTATION Edited by Paul Bayley, this book consists of a collection of nine different papers, which discuss the issue of parliamentary talk as a sub-genre of political language from a cross-cultural perspective. The data is taken exclusively from full sittings of national parliaments in western democracies.
The first six papers following the introduction deal with comparisons between debates in national parliaments of European Union (EU) members, while the next two papers deal with parliamentary talk in a non-European setting. Only the last paper deals with the theoretical issue of the context of parliamentary discourse.
CONTENT In the introduction, Bayley introduces parliamentary talk as a sub-genre of political language and discusses both the characteristics of a "typical parliament" and the ways in which different parliaments influence the use of language. A combination of systemic functional linguistics (SFL), critical discourse analysis, and corpus linguistics functions as the basis for analysis. The main objectives of the papers are both the study of data to verify the soundness of theoretical models and methodological approaches as well as to find out what a theory can tell us about texts. Apart from these theoretical issues, Bayley also mentions possible weaknesses of the approach by referring to the danger of misrepresentation of parliamentary discourse, as the focus is not on routine actions but rather on extraordinary events (e.g. the U.S. House debate on the impeachment of the President). Another weak aspect is the fact that the analyses are based on official written transcripts that lack the natural spokenness of parliamentary talk. One might also criticize that the approach is eurocentric, even anglocentric, since only European or Anglo-American countries are in the focus of analysis. According to Bayley, however, the models and frameworks presented in this collection can be applied to any other parliamentary discourse.
The collection of the papers starts with Cornelia Ilie's "Insulting as (un)parliamentary practice in the British and Swedish parliaments: A rhetorical approach" (pp. 45 - 86). Her corpus-based comparative analysis of parliamentary discourse of the British House of Commons and the Riksda, the Swedish Parliament, mainly deals with two issues: firstly, the identification of general characteristics of institutional insults and secondly, the more specific manifestations of culture-specific insults rituals. She provides evidence for the claim that the preference of certain types of rhetorical means can be traced back to the country's political tradition. Apart from a number of features shared by the two institutions, the actual language displays institution-specific and culture-specific differences, such as the use of irony as a rhetorical strategy. This strategy is accepted and widely employed in the British parliament but not among Swedish MPs.
In "Negotiating conflict - Interruptions in British and Italian parliamentary debates" (pp. 87 - 109), Cinzia Bevitori also explores a particular form of discursive behavior, namely the occurrence of interruptions, a kind of turn-taking device, in British and Italian parliamentary debates. Whereas interruptions in Britain are authorized under certain conditions, interruptions in Italian debates are not authorized but still occur frequently. Bevitori investigates similarities and differences between the two parliaments with regard to the form of interruptions. The results show that British MPs normally use questions, which are addressed to the chair, as an interrupting device. In contrast to that, Italian MPs use imperatives as well as exclamations which often address other MPs. This communicative practice leads to a rather aggressive atmosphere in which personal insults occur frequently.
The paper on "Consent and dissent in British and Italian parliamentary debates on the 1998 Gulf Crisis" (pp.111 - 149) by Nicoletta Vasta is also based on a comparative analysis of British and Italian debates but the focus is here on a specific event which is the topic of debate in both parliaments. The author investigates the construction of power and solidarity in official statements during the 1991 Gulf War by looking at discursive macrostructures and textual microstructures which underlie the construction of both consent and dissent. The contrastive analysis of British and Italian debates reveals that some of the arguments which are crucial in one context are absent in another. Furthermore, some of the argumentative strategies "appear to serve diametrically opposed persuasive purposes in the two settings" (p. 134). In accordance with this result, the collocations of seemingly related English and Italian words differ in meaning and highlight the lack of one-to-one correspondence.
As in the previous paper, the data in this paper is taken again from British and Italian parliamentary talk. In "Legitimising and informative discourse in the Kosovo debates in the British House of Commons and the Italian Chamber of Deputies" (pp. 151 - 184), Denise Dibattista carries out a text-based analysis of discursive strategies used by British and Italian members of parliament (MPs). Although the same issue is debated in both parliaments, the linguistic resources, i.e. the syntactic and lexical patterns, are distributed and used in different ways in the two settings. Whereas the Italian data shows evidence for legitimizing discourse in the form of, for example, impersonal constructions, vague and general expressions or the use of euphemisms, there is a tendency in Britain to a more explicit, informative discourse with a less persuasive function. These differences might express the different attitudes of the two nations towards the events. (I would move this sentence to the end because it ties up nicely what you've just said)
In "Threat and fear in parliamentary debates in Britain, Germany and Italy" (pp. 185 - 236), the authors, Paul Bayley, Cinzia Bevitori, and Elisabetta Zoni, examine how lexemes in the semantic area of DANGER have been used in British, German, and Italian parliamentary debates, as well as in the press, to construct the idea of danger. In the first part, the authors' aims are to find out if the three languages have similar grammaticalizations of terms which belong to the semantic area of DANGER and to compare the intensity of these lexical items. In the next step, a comparison is carried out of what MPs in the three countries consider as the main source of danger. The results reveal important differences: while it was the European Union itself which was seen as the external threat in British parliamentary talk, it was the failure of the integration process which German and Italian politicians introduce as the main source of danger.
Paul Bayley and Félix San Vicente examine in "Ways of talking about work in parliamentary discourse in Britain and Spain" (pp. 237 - 269) specific collocation patterns used by British and Spanish MPs to talk about "work". These discourse patterns are defined as "recurrent and pre- fabricated patterns" in a language which communicates ideas and which may be formed by, for example, lexical choices. The results show that the meanings of "work"-related words are determined by their surroundings, i.e. their collocations. There are a lot of similarities with regard to the distribution of the lexis of WORK but British and Spanish parliamentary talk differs in the lexicalization of the various meanings.
In "'Truth, justice and the American way' The APPRAISAL SYSTEM of JUDGEMENT in the U.S. House debate on the impeachment of the President, 1998" (pp. 271 - 300) Donna Miller looks at a most extraordinary event in the U.S. House of Representatives, namely the debate about the impeachment of President Clinton in 1998. Being aware of the fact that this debate is only a single textual instance, the author attempts to explore typical meaning making practices, i.e. the construction of speaker orientation and subject positioning, as well as the American belief and value system. After providing a brief overview of appraisal theory, an ongoing project in SFL which explores how speakers construct subjectivity and intersubjectivity, for example, Miller looks at the system of 'judgment' or, in other words, how speakers evaluate other people's behavior by the use of words like 'truth' and 'justice'. The results show that appraisal is not only realized in lexis but also in more global patterns which involve all levels of linguistic analysis. The various meanings of 'truth' vary according to the respective speaker position.
In contrast to the previous papers, "Parliamentary discourse when things go wrong - Mapping histories, contexts, conflicts" (pp. 301 - 337) deals with data taken from Mexican parliamentary discourse. The author, Teresa Carbó, addresses a number of general methodological questions such as the role of the analyst or the role of history, the importance of cognitive dimensions or the concept of context. In addition, she looks at parliamentary practices and illustrates how a better understanding of complex processes can be achieved, namely by the graphical representation of discourse features.
The last paper of the collection, "Text and context of parliamentary debates" (pp. 339 - 372) by Teun A. van Dijk, deals with the theoretical issue of context. In his attempt to provide a contextual approach to parliamentary discourse, the author reviews earlier studies on context, in particular the theory of context in SFL. His main criticism of the SFL concept of context is that it is inadequate and incomplete. It is not only the case that the main parameters which define the social situation, i.e. field, tenor and mode, are rather vague and heterogeneous, but there are also important categories, i.e. mental aspects such as purpose or knowledge, that are missing. Van Dijk then introduces his own theory of context which is based on the claim that a context should be defined as a mental model constructed by the participants of or about communicative situations and events. According to van Dijk, context consists of macro- and micro-level categories. In parliamentary discourse, the macro-level category 'domain', for example, can be described as the domain of politics. Further categories are 'global actions', 'institutional actors' and, on the micro-level, 'setting', 'time', 'local actions', 'participants' and their 'roles' as well as 'cognition'. This concept of context is applied to real data taken from a debate in the British House of Commons.
COMMENTARY This book provides an interesting summation on the issue of parliamentary discourse from a cross-cultural perspective. In the introduction, the reader gets the necessary theoretical background which facilitates further understanding and provides the possibility to classify the papers in a broader linguistic framework.
The papers adhere consistently to the theoretical framework applying it to a variety of different examples from European, American, and Mexican parliamentary discourse. This selection of papers gives the reader not only the opportunity to explore how functional linguistics can be applied to the genre of political language but also to learn more about similarities and differences of parliamentary talk in different countries. The analyses show that language plays an important, if not THE most important role in the political institution 'parliament'. The choice of language is influenced by various factors: the form of the parliament, the political stance as well as the historical and cultural background and sometimes even the geographical location. The theoretical paper by van Dijk calls attention to the problem of 'context' in contemporary linguistics by offering an interesting new approach. One can only hope that this paper functions as a prelude to future debate among linguists from various disciplines about an adequate and comprehensive theory of context.
Linguists interested in either systemic functional linguistics, political discourse, or cross-cultural issues will find this book to be a very good starting point for future research. Previous knowledge, however, in the area of functional linguistics, in particular, might be helpful and might facilitate understanding of complex issues, such as the appraisal system in Miller's paper.
|